
Interprete: Aimer
Álbum: Dare ka, Umi wo
Anime: Zankyou no Terror
Natsu no hizashi kareta hana wa
夏の日射し 枯れた花は
toori ame wo matteita
通り雨を待っていた
estaban esperando la lluvia
Ima wa sukoshi onaji kimochi
今は少し同じ気持ち
nagare kumo wo nagameteta
流れ雲を眺めてた
mientras veo pasar las nubes
Nakanai
泣かない
koe ni sureba subete kiete shimau ki ga shiteta
声にすれば 全て消えてしまう気がしてた
dakedo kizukeba naiteita
だけど 気づけば 泣いていた
Sentí que si alzaba la voz todo desaparecería
sin embargo sin darme cuenta estaba llorando
Sukoshi dake sukoshi dake
少しだけ 少しだけ
mahiru no shiroi yume ni ochite mitakatta
真昼の白い夢に堕ちてみたかった
kurikaeshi te wo nobashi
繰り返し 手を伸ばし
maigo no kodomo no you ni koe wo hariageta
迷子の子供のように声を張りあげた
intente sumergirme en el sueño blanco de mediodía
Extendiendo mi mano una y otra vez
alcé la voz como una niña perdida
Kaze no kieta gogo
風の消えた午後
moeru sakaru taiyou
燃え盛る太陽
asarumu no tsubuyaki kiite hoshii
アサルムの呟き 聞いてほしい
kagero dake ga yureteiru
陽炎だけが揺れている
el sol arde a plenitud
Los susurros de los ásaros quieren ser escuchados
y solo un espejismo es lo que se mueve
Natsu no hizashi yume no hikari
夏の日差し 夢の光
mabushisugite me wo tojita
眩しすぎて目を閉じた
era tan brillante que tuve que cerrar mis ojos
Omoi dake de saita hana wa
想いだけで 咲いた花は
kareru koto wo shitteita
枯れることを知っていた
sabía que se iba a marchitar
Nakenai
泣けない
namida sae mo kareta umi no soko de kareteiku
涙さえも 枯れた海の底で 涸れていく
dakedo kokoro wa naiteita
だけど 心は 泣いていた
Incluso mis lagrimas se están secando en el fondo de un mar condenado
pero mi corazón estaba llorando
Ichido dake ichido dake
一度だけ 一度だけ
saigo no kotoba no imi kiite mitakatta
最後の言葉の意味 聞いてみたかった
ato sukoshi mou sukoshi
あと少し もう少し
mahiru no shiroi yume ni dakaretetakatta
真昼の白い夢に抱かれてたかった
intente escuchar el significado de tus ultimas palabras
un poco mas, un poco mas
quería ser abrazada por ese sueño blanco de mediodía
Hareta sora no mukou
晴れた空の向こう
ukabidasu zanzou
浮かび出す残像
yasashikatta anata ga katarikakeru
優しかった貴方が語りかける
omoide dake ga uso wo tsuku
思い出だけが嘘をつく
una imagen de ti siendo tan amable
aparece y me habla
Solo mis recuerdos me mienten
Sukoshi dake sukoshi dake
少しだけ 少しだけ
mahiru no shiroi yume ni ochite mitakatta
真昼の白い夢に堕ちてみたかった
kurikaeshi te wo nobashi
繰り返し 手を伸ばし
maigo no kodomo no you ni koe wo hariageta
迷子の子供のように声を張りあげた
intente sumergirme en el sueño blanco de mediodía
Extendiendo mi mano una y otra vez
alcé la voz como una niña perdida
Kaze mo kieta gogo
風も消えた午後
tooku naru zankyou
遠くなる残響
higurashi no sasayaki kikoenakute
ヒグラシの囁き 聞こえなくて
kagero dake ga yureteiru
陽炎だけが揺れている
el eco es muy lejano
No puedo escuchar las cigarras
y solo un espejismo es lo que se mueve