Interprete: Rory (CV: Taneda Risa), Lelei (CV: Toyama Nao), Tuka (CV: Kanemoto Hisako)
Álbum: Prism Communicate
Anime: Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri
Yeah yeah oh yeah!
Unmei ni wa sakaraenai ne deatte shimatta
運命には逆らえないね 出会ってしまった
nani ga aru ka wakaranai keredo kimi to dekakeyou
何があるか 分からないけれど キミと出かけよう
kokoro odoru tooi keshiki wa nandaka chigatte
心おどる 遠い景色は なんだか違って
doa wo akete
ドアを開けて
itsumo no choushi sa
いつもの調子さ
douzo yoroshiku!
どうぞよろしく!
No sé que va a pasar pero voy a salir contigo
El paisaje donde baila mi corazón es diferente
Abriendo la puerta
con el mismo animo
¡vamos adelante!
Mada kimerarenai sanpo koosu
まだ決められない 散歩コース
Ironna mono ga oosugite
色んなモノが 多すぎて
hikari no uzu ni suikomarete mada mayotteru no?
光のうずに 吸い込まれて まだ迷ってるの?
Soy engullida por un remolino de luz ¿aun estoy dudando?
Hashirinuketa ano shunkan wa amai amai kaori no naka de
走りぬけた あの瞬間は 甘い甘い 香りの中で
aratana mirai koko ni kanjiteru
新たな未来 ここに感じてる
tonde kieru uta ni noseta sora e sora e kirei na hoshi ni
飛んで消える 歌にのせた 空へ空へ きれいな星に
kirakira hikaru you ni mahou kakeru kara
キラキラ光るように 魔法かけるから
siento aquí un nuevo futuro
En una canción que vuela y desaparece en el cielo, en el cielo, haré
un hechizo mágico que brilla como la luz en las hermosas estrellas
Yeah yeah oh yeah!
Kimi no shisen mitsumeru saki wa yureugoku Flower
キミの視線 見つめる先は 揺れ動く Flower
yorisoiai hanareteiku no ga chotto samishii
寄り添い合い 離れていくのが ちょっと寂しい
kyou no tenki itsumo to chigai kokochiyoku natte
今日の天気 いつもと違い 心地よくなって
itsu no ma ni ka
いつの間にか
narete kita no kana
慣れてきたのかな
tanoshisou da yo
楽しそうだよ
Es algo solitario que se acerquen y se separen
Hoy el clima es diferente, se esta poniendo agradable
Antes de darme cuenta
me acostumbre
Parece divertido
Koko ni iru ima sore dake de
ここにいる今 それだけで
riyuu nante aru no kana?
理由なんてあるのかな?
waratte hoshii nando demo
笑ってほしい 何度でも
soba ni iru kara
そばにいるから
¿hay una razón?
Quiero que sonrías muchas veces
porque estoy a tu lado
Nagarete yuku sugisatte yuku kotae sagashi itsuka deru hazu
流れてゆく 過ぎ去ってゆく 答え探しいつか出るはず
yurayura yureru hane to koe no shawaa
ゆらゆら揺れる 羽と声のシャワー
tsuki no shita no kirei na kage zenbu zenbu yume no you da yo
月の下の キレイな影 全部 全部 夢のようだよ
dokidoki suru yo zutto kono mama mo ii ne
ドキドキするよ ずっと このままもいいね
En una ducha de voces y plumas agitándose
Todas las sombras bajo la luna son como un sueño
Que emoción, no me importaría estar siempre de esta forma
Shikai-sekai niji iro ni kawaru
視界・世界 虹色に変わる
kumoma ni sasu ookina kibou
雲間に差す大きな希望
arigato! oogoe de sakendara
アリガト! 大声で叫んだら
fuan dake ga patto kieta
不安だけがパッと消えた
Entre las nubes brilla una enorme esperanza
Cuando grite ¡gracias! fuertemente
mis inseguridades desaparecieron en un instante
Hashirinuketa ano shunkan wa amai amai kaori no naka de
走りぬけた あの瞬間は 甘い甘い 香りの中で
aratana mirai koko ni kanjiteru
新たな未来 ここに感じてる
tonde kieru uta ni noseta sora e sora e kirei na hoshi ni
飛んで消える 歌にのせた 空へ空へ きれいな星に
kirakira hikaru you ni mahou kakeru kara
キラキラ光るように 魔法かけるから
siento aquí un nuevo futuro
En una canción que vuela y desaparece en el cielo, en el cielo, haré
un hechizo mágico que brilla como la luz en las hermosas estrellas
Yeah yeah oh yeah!