• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Koibana

Koibana

Anime lyrics

unseen yet – Meramipop

Share!
Facebook

Song: unseen yet
Singer: Meramipop
Game: Touhou LostWord
歌詞: unseen yet
歌: めらみぽっぷ
ゲーム: 東方LostWord


帳の裏 身を潜め
身体はなくとも 精神はいまなお かくのごとくあれ

お前は何も知らず
けれど何もかも全てを知る夢の中で

お前は何も触れず
けれど何もかも全てをその手にすることだろう

積み重ねていく夢 それが 幾重にもなり
お前の世界 象る輪郭

そして
けして交わることのない
夢《=》現の相互作用
いまこそ物語らる時

さあ 夢でお前は知るだろう 力持つ幻を──

お前がその世界に
捧ぐ祈り 抱く敬意 裏腹の悪意

お前はその世界に
眠るものをただそのまま眠らせておけないのか?

それならばいいだろう 得体の知れぬものの
全てが味方 伴に立つ孤独

そして
けして相容れることのない
夢》=《現の相互作用
終わらぬ理想掲げながら

さあ ユメを穢す数多のモノ その全てに復讐を──

失われた言葉で語られるすべてが
邪なほど妄に物語りを為す
それが魔術 深き罪業

帳の裏 在りながら
お前が描いた醜悪な世界の
全き闇の根源 力を揮おう

そして
けして分かれることのない
夢=現の相互作用
旧き詞に詠わるるまま

さあ 夢を現に変える時 皆が知ることだろう────力持つ幻を。

tobari no ura mi wo hisome
karada wa naku tomo kokoro wa ima nao kaku no gotoku are

omae wa nanimo shirazu
keredo nanimokamo subete wo shiru yume no naka de

omae wa nanimo furezu
keredo nanimokamo subete wo sono te ni suru koto darou

tsumikasaneteiku yume sore ga ikue ni mo nari
omae no sekai katadoru rinkaku

soshite
keshite majiwaru koto no nai
gensou no sougo sayou
ima koso monogatararu toki

saa yume de omae wa shiru darou chikara motsu maboroshi wo

omae ga sono sekai ni
sasagu inori idaku keii urahara no akui

omae wa sono sekai ni
nemuru mono wo tada sono mama nemurasete okenai no ka?

sore naraba ii darou etai no shirenu mono no
subete ga mikata tomo ni tatsu kodoku

soshite
keshite ai ireru koto no nai
gensou no sougo sayou
owaranu risou kakage nagara

saa yume wo kegasu amata no mono sono subete ni fukushuu wo

ushinawareta kotoba de katarareru subete ga
yokoshima na hodo midari ni monogatari wo nasu
sore ga majutsu fukaki zaigou

tobari no ura ari nagara
omae ga egaita shuuaku na sekai no
mattaki yami no kongen chikara wo furuou

soshite
keshite wakareru koto no nai
gensou no sougo sayou
furuki uta ni utawaruru mama

saa yume wo utsutsu ni kaeru toki minna ga shiru koto darou chikara motsu maboroshi wo.

Detrás del telón, ocultándose
Sin cuerpo, pero mi espíritu aún así permanece de esta manera

Tú no sabes nada
Sin embargo, en el sueño lo sabes todo

Tú no tocas nada
Sin embargo, seguramente lo tendrás todo en tus manos

Los sueños que se acumulan, convirtiéndose en capas múltiples
le dan forma al contorno de tu mundo

Y entonces,
justo ahora es el momento de hablar
de la interacción entre los sueños y la realidad
que nunca se cruzará

Ahora, en el sueño, conoceras la podersa ilusión──

Le ofreces oraciones a ese mundo,
sientes respeto y tienes una malicia contraria

¿No puedes simplemente dejar dormir
lo que duerme en ese mundo?

Entonces está bien, todo lo desconocido
será un aliado acompañandote en la soledad

Y entonces,
mientras muestras un ideal interminable
en la interacción entre los sueños y la realidad
que nunca puede coexistir

Ahora, a todas las cosas que profanan el sueño, venganza a todas ellas──

Todo lo que se cuenta con palabras perdidas
crea historias absurdamente malévolas
Eso es magia, un profundo pecado

Detrás del telón, mientras existe
el origen de toda la oscuridad del feo mundo
que dibujaste, esgrime tu poder

Y entonces,
mientras se sigue cantando en palabras antiguas
sobre la interacción entre los sueños y la realidad
que nunca se dividirá

Ahora, es el momento de convertir los sueños en realidad, todos conocerán──── la poderosa ilusión

Behind the curtain, hiding
Without a body, yet my spirit still remains in this way

You know nothing
Yet, in the dream, you know everything

You touch nothing
Yet, surely, you will hold everything in your hands

The dreams that accumulate, turning into multiple layers
shape the outline of your world

And then,
right now is the time to talk
about the interaction between dreams and reality
that will never intersect

Now, in the dream, you will know the powerful illusion──

You offer prayers to that world,
you feel respect and have an opposite malice

Can’t you just let sleep
what sleeps in that world?

Then it’s okay, all the unknown
will be an ally accompanying you in loneliness

And then,
as you display an endless ideal
in the interaction between dreams and reality
that can never coexist

Now, to all things that desecrate the dream, vengeance to all of them──

All that is told with lost words
creates absurdly malevolent stories
That is magic, a deep sin

Behind the curtain, as it exists
the origin of all the darkness of the ugly world
you drew, wield your power

And then,
as it continues to be sung in ancient words
about the interaction between dreams and reality
that will never be divided

Now, is the time to turn dreams into reality, everyone will know── the powerful illusion.





More lyrics from Touhou Project,

Sono te ni fureru kiseki made – Nemoto Nagi & TUMENECO
Alice’s Mad Tea Party – IOSYS
Madara ni Margaret – konoco x Shinra-Bansho
Disillusion – Faylan & Alstroemeria Records

Leave your ideas...

Primary Sidebar

Welcome to your ultimate destination for anime lyrics - where you can explore the magical world of anime music and immerse yourself in the lyrics of your favorite shows!

Recent Posts

  • Blood Blade -Hikari to Yami no Kanata ni- – Masami Okui
  • Nai Nai – ReoNa
  • UN-APEX – TK from Ling tosite sigure
  • Koyubi no Paradox – Zwei
  • ReawakeR – LiSA feat Felix of STRAY KIDS

Copyright © · Koibana | Privacy policy | About Us | Contact Us | TOS