Song: nameless
Singer: Kano
Anime: Nejimaki Seirei Senki Tenkyou no Alderamin
歌詞: nameless
歌: 鹿乃
アニメ: ねじ巻き精霊戦記 天鏡のアルデラミン
いつまでもこんな日々を
ずっとずっと二人で
願いは誰にも奪えないさ
幸せの残響が心臓を貫いて
鳥籠の青い鳥 羽ばたいた
背中合わせ別々の道
この痛み忘れてしまうの?
もう二度と会えなくても
思い出になっても
僕が君の明日を守るから
もしも辛いというなら忘れて
この願いに終わりを告げて
未来への代償が掌を染めていく
消えてった夢たちが瞬いた
ひとつだけの幸福の椅子
生きるとは奪いあうものだろう
叶わない思い数えて
夜を越えよう
言葉にできない涙は隠して
約束をしよう 嘘になっても
願いは誰にも奪えないさ
今も誰か泣いて
そんなこと知らないまま
誰もかれも笑う
退屈な毎日だと
いつまでもそんな日々を
ずっとずっと祈ろう
僕が君の明日を守れるなら
もしも辛いというなら忘れて
僕のいない明日も笑っていて
もう二度と会えなくても ああ
世界は美しいと信じていて
Itsumademo konna hibi wo
zutto zutto futari de
negai wa dare ni mo ubaenai sa
Shiawase no zankyou ga shinzou wo tsuranuite
tori kago no aoi tori habataita
Senaka awase betsu betsu no michi
kono itami wasurete shimau no?
Mou nidoto aenakutemo
omoide ni nattemo
boku ga kimi no ashita wo mamoru kara
moshimo tsurai to iu nara wasurete
kono negai ni owari wo tsugete
Mirai e no daishou ga te no hira wo someteiku
kietetta yume tachi ga mabataita
Hitotsu dake no koufuku no isu
ikiru to wa ubaiau mono darou
Kanawanai omoi kazoete
yoru wo koeyou
kotoba ni dekinai namida wa kakushite
yakusoku wo shiyou uso ni nattemo
negai wa dare ni mo ubaenai sa
Ima mo dareka naite
sonna koto shiranai mama
daremo kare mo warau
taikutsu na mainichi da to
Itsumademo sonna hibi wo
zutto zutto inorou
boku ga kimi no ashita wo mamoreru nara
moshimo tsurai to iu nara wasurete
boku no inai ashita mo waratteite
mou nidoto aenakutemo aa
sekai wa utsukushii to shinjiteite
Pasando por siempre, siempre
estos días juntos
nadie nos arrebatará nuestro deseo
El eco de la felicidad atravesó mi corazón
y el ave azul en su jaula aleteó
¿Olvidaremos el dolor al darnos la espalda
e ir por caminos diferentes?
Aunque no nos volvamos a ver
y nos volvamos un recuerdo
puedo proteger tu mañana
Si es difícil solo olvídalo
y marca el fin de este deseo
La compensación del futuro tiñe mis manos
Los sueños que desaparecieron brillaron
El vivir en la única silla de la felicidad
es arrebatárnosla los unos a los otros
Crucemos la noche contando
los deseos que no se harán realidad
Hagamos una promesa escondiendo las lagrimas
que no pueden ser puestas en palabras, aunque se vuelva una mentira
Nadie nos arrebatará nuestros deseos
Incluso ahora alguien llora
y seguimos sin saberlo
El y todos sonríen
en estos días aburridos
Recemos por siempre, siempre
por tener días así
si puedo proteger tu mañana
Si es difícil solo olvídalo
Sonríe también en un mañana donde yo no este
Aunque no nos volvamos a ver, ah
sigue creyendo que el mundo es hermoso
“English”