Song: Mission! -cool lady’s will-
Singer: Noire (Imai Asami)
Game: Choujigen Game Neptune
歌詞: Mission! -cool lady’s will-
歌: ノワール(今井麻美)
ゲーム: 超次元ゲイム ネプテューヌ
孤独に慣れすぎてる そんなふうに見えるのね
赤いギターは ひとりで歌ってる
女神なりのビジョンで 距離を測ってるだけ
完璧主義は なんか疲れるわ
バカげた葛藤 憂鬱のため息
ありふれた悩み 似合わないでしょ
言葉よりその瞳で 言葉よりその呼吸で
いつでも 分かり合えるはず
過ぎてゆく時の波も すれ違う0地点も
すべては 必然のMission
どうぞ 受け取って 「別にキミのためじゃない」
本当は All for you
だから 見ててよ 理想は果てしないけど
いつだって 私のこと
マジメゆえにギクシャク そんなふうになっちゃうの
今日もひとりで 奏でてるメロディ
キミが気持ち隠して 強がってるのなんて
お見通しなのに 完全にスルー
足りないものなら アフレコで十分
前に進むだけ このスタイルで
言葉よりその瞳で 言葉よりその呼吸で
伝える 暗号の one, two, three
ギザギザなその態度も チグハグな空気さえも
すべては 大切なMission
どうぞ 受け取って ライバル兼友達へ
難解な Dear My Friends
そうよ 照れないで プライド壊せないけど
微笑んで そっとI miss you
言葉よりその瞳で 言葉よりその呼吸で
いつでも 分かり合えるはず
過ぎてゆく時の波も すれ違う0地点も
すべては 必然のMission
どうぞ 受け取って 「別にキミのためじゃない」
本当は All for you
だから 見ててよ 理想は果てしないけど
いつだって 私のこと
Kodoku ni nare sugiteru sonna fuu ni mieru no ne
akai gitaa wa hitori de utatteru
Megami nari no bijon de kyori wo hakatteru dake
kanpeki shugi wa nanka tsukareru wa
Bakageta kattou yuuutsu no tameiki
arifureta nayami niawanai desho
Kotoba yori sono hitomi de kotoba yori sono kokyuu de
itsudemo wakariaeru hazu
sugite yuku toki no nami mo surechigau zero chiten mo
subete wa hitsuzen no Mission
Douzo uketotte “betsu ni kimi no tame ja nai”
hontou wa All for you
dakara mitete yo risou wa hateshinai kedo
itsudatte watashi no koto
Majime yue ni gikushaku sonna fuu ni nacchau no
kyou mo hitori de kanadeteru merodi
Kimi ga kimochi kakushite tsuyogatteru no nante
omitooshi nano ni kanzen ni suruu
Tarinai mono nara afu reko de juubun
mae ni susumu dake kono sutairu de
Kotoba yori sono hitomi de kotoba yori sono kokyuu de
tsutaeru angou no one, two, three
giza giza na sono taido mo chiguhagu na kuuki sae mo
subete wa taisetsu na Mission
Douzo uketotte raibaru ken tomodachi e
nankai na Dear My Friends
sou yo terenaide puraido kowasenai kedo
hohoende sotto I miss you
Kotoba yori sono hitomi de kotoba yori sono kokyuu de
itsudemo wakariaeru hazu
sugite yuku toki no nami mo surechigau zero chiten mo
subete wa hitsuzen no Mission
Douzo uketotte “betsu ni kimi no tame ja nai”
hontou wa All for you
dakara mitete yo risou wa hateshinai kedo
itsudatte watashi no koto
Me veo como alguien que esta demasiado sola
Toco la guitarra roja por mi cuenta
Con mi visión de diosa solo mido la distancia
Mi perfeccionismo es agotador
Los conflictos estúpidos, las suspiros de melancolía
y los problemas comunes no me quedan bien
En vez de palabras es nuestra mirada y nuestra respiración
lo que hace que nos entendamos la una a la otra
Las olas del tiempo pasando y el punto cero
todo es por una misión inevitable
Por favor recibelo, “no es que esto sea por ti”
En realidad todo es por ti
Por eso mírame bien, los ideales no tienen fin pero
siempre será sobre mi
Soy seria por eso termine siendo torpe en las relaciones
Hoy también toco sola esta melodía
Que finges ser fuerte al esconder tus sentimientos
es obvio para mi pero lo ignoro a la perfección
Si falta algo agregarlo después es suficiente
Solo avanzaré al frente con mi estilo
En vez de palabras con nuestra mirada y nuestra respiración
nos decimos una contraseña, uno, dos, tres
Esa actitud áspera y el ambiente irregular
todo es por una misión importante
Por favor recibelo, para mis amigas y rivales
Mis queridas amigas difíciles de comprender
Así es, no te avergüences, mi orgullo no se romperá pero
sonríe suavemente, te extraño
En vez de palabras es nuestra mirada y nuestra respiración
lo que hace que nos entendamos la una a la otra
Las olas del tiempo pasando y el punto cero
todo es por una misión inevitable
Por favor recibelo, “no es que esto sea por ti”
En realidad todo es por ti
Por eso mírame bien, los ideales no tienen fin pero
siempre será sobre mi
“English”