Interprete: Blanc (CV: Asumi Kana)
Álbum: Choujigen Game Neptune Shugo Megami Vol.4 BLANC×WHITE HEART
Juego: Choujigen Game Neptune
Odayakana kaze ga fukinuketeku gogo
穏やかな風が 吹き抜けてく午後
sukoshi zeitaku na kibun de
少し贅沢な気分で
me hace sentir un poco extravagante
Yomikaketa hon no tsuzuki demo yomou
読みかけた本の続きでも読もう
kore ga shifukuteki hitotoki
これが至福的ひととき
Esto es un momento de gran dicha
Nani yori mo taisetsu na kono tokimeki jama wa sasenai
何よりも大切なこのトキメキ ジャマはさせない
sore nano ni… sore nano ni…
それなのに… それなのに…
kodomo mitai ni “asoboo” tte dada wo koneru
子供みたいに「あそぼー」ってダダをこねる
futari ga itsumo yoko hairi
二人がいつも横はいり
pero aun así… pero aun así…
Ustedes son irracionales al decir “juguemos” como unas niñas pequeñas
Las dos siempre me interrumpen
Otonashiku shite yo te ni oenai
大人しくしてよ 手に負えない
“hai hai wakatta”
「ハイハイ 分かった」
asonde yaru kedo “itsumo honki” sore wa kihon
遊んでやるけど “いつでも本気” それは基本
“Si, si ya entendimos”
Juegan pero básicamente “siempre es seriamente”
Konna yaritori ga zutto zutto dekiru sekai wo
こんなやりとりが ずっとずっと出来る世界を
tsukutte yuku mamotte yuku
創って行く 守って行く
sore ga… watashi no shiawase
それが… わたしの幸せ
podamos tener discusiones como estas
Eso es… mi felicidad
Furisosogu yuki ga utsukushiku hikaru
降り注ぐ雪が 美しく光る
marude nanairo no kirameki
まるで七色のきらめき
como un resplandor de siete colores
Kakikaketa Novel sono saki no sutoorii
書きかけたNovel その先のストーリー
kyou wa fude ga susumisou ne
今日は筆が進みそうね
de mi novela incompleta
Me wo tojite saa hajimaru kuusou ryokou jama wa sasenai
瞳(め)を閉じて さぁ始まる空想旅行 ジャマはさせない
sore nano ni… sore nano ni…
それなのに… それなのに…
itazura na taimingu kuuki yomenai
いたずらなタイミング 空気読めない
futari ga kyou mo hashaideru
二人が今日もはしゃいでる
pero aun así… pero aun así…
son incapaces de ver que hacen sus travesuras en un mal momento
Las dos hoy también son muy escandalosas
Sawagashii nichijou machinasai nigeashi hayai na
騒がしい日常 待ちなさい 逃げ足速いな
yakimoki mo tama ni ni suru kedo itoshii kono jikan
ヤキモキもたまににするけど 愛しいこの時間
A veces también me impaciento pero este tiempo es muy preciado
Konna yaritori ga zutto zutto dekiru sekai wo
こんなやりとりが ずっとずっと出来る世界を
tsukutte yuku mamotte yuku
創って行く 守って行く
sore ga… watashi no shiawase
それが… わたしの幸せ
podamos tener discusiones como estas
Eso es… mi felicidad
Tatakai mo nakushite arasoi mo nakushite
戦いもなくして 争いもなくして
heiwa ga otozureru you
平和が訪れるよう
kokoro kara inori wo sasageteru toki mo
心から祈りを捧げてる時も
aa mou mata sonna kao shite hora
あぁもぅまたそんな顔してほら
amae jouzu de komaraseru
甘え上手で困らせる
para que las batallas y los conflictos desaparezcan
y la paz nos visite
Ah, están poniendo esas caras de nuevo
con esas expresiones tiernas me ponen en problemas
Futari no egao ni iyasarete
二人の笑顔に癒されて
nanka nikumezu ni kekkyoku yurushite shimau wa
なんか憎めずに 結局許してしまうわ
tsumari shoubu ari
つまり 勝負あり
no me desagrada y al final las perdono
En otras palabras es un duelo
Kitto kono saki mo zutto zutto waraeru you na
きっとこの先も ずっとずっと笑えるような
sonna mirai tsunagete yukou
そんな未来 繋げて行こう
sore ga… watashi no shiawase
それが… わたしの幸せ
Nos uniré a ese futuro
Esa es… mi felicidad