
Interprete: FLOW
Álbum: Steppin’ out
Anime: Durarara!!x2 Ketsu
Arikitari na boku no hibi wo kowashite kure
ありきたりな僕の日々を壊してくれ
ijou na hodo no shigeki wo machinozondeita no kana
異常なほどの刺激を待ち望んでいたのかな
chotto shita sonna boukenshin wa kaisatsu ni suikomarete
ちょっとしたそんな冒険心は改札に吸い込まれて
hakidasare tadoritsuita ame furu kono machi
吐き出され辿り着いた雨降るこの街
¿he estado esperando desesperadamente por un estimulo anormal?
Mi espíritu aventurero me succiono por la puerta de los boletos
y al salir llegue a una ciudad con lluvia
Nanimo kanjirenai mama shindeiku no wa gomen da
何も感じれないまま死んでいくのは御免だ
owari no sono saki wo mezashite
終わりのその先を目指して
Voy más adelante del final
Kakedase steppin’out tonight bokura wa futashika na mama
駆け出せ steppin’out tonight 僕らは不確かなまま
kagayaku steppin’out tonight matterunda ze ashita ga
輝く steppin’out tonight 待ってるんだぜ明日が
aragae steppin’out tonight bokura wa kaze no naka
抗え steppin’out tonight 僕らは風の中
sore demo steppin’out tonight
それでも steppin’out tonight
oikaketeenda So There’s no looking back
追いかけてぇんだ So There’s no looking back
Brilla, saldremos esta noche, el mañana nos esta esperando
Pelea, saldremos esta noche, estamos dentro del viento
pero aun así, saldremos esta noche
persiguiendo, así que no hay marcha atrás
Mata kubi wo tsukkonde migoto ni chirakashitenda
また首を突っ込んで見事に散らかしてんだ
aimai de taikutsu na kimochi to osaraba sa
曖昧で退屈な気持ちとおさらばさ
kankei nai tte kao shita tte dokoka de tsunagatteite
関係ないって顔したってどこかで繋がっていて
nando datte hikimodosu to temaneku kono machi
何度だって引き戻すと手招くこの街
Le digo adiós a los sentimientos ambiguos y aburridos
Aunque ponga una cara de que no es mi problema estamos conectados
Esta ciudad nos invita a regresar una y otra vez
Biri biri shibireru you na ima wo ikiteitainda
ビリビリシビれるような今を生きていたいんだ
kyokugen no giri giri de ikou ze
極限のギリギリで行こうぜ
Vamos en los limites del ultimo momento
Kakedase steppin’out tonight bokura wa futashika na mama
駆け出せ steppin’out tonight 僕らは不確かなまま
kagayaku steppin’out tonight matterunda ze ashita ga
輝く steppin’out tonight 待ってるんだぜ明日が
aragae steppin’out tonight bokura wa kaze no naka
抗え steppin’out tonight 僕らは風の中
sore demo steppin’out tonight
それでも steppin’out tonight
oikaketeenda So There’s no looking back
追いかけてぇんだ So There’s no looking back
Brilla, saldremos esta noche, el mañana nos esta esperando
Pelea, saldremos esta noche, estamos dentro del viento
pero aun así, saldremos esta noche
persiguiendo, así que no hay marcha atrás
Inside outside, I just wanna feel good everyday
Inside outside, I just wanna feel good everyday
Inside outside, I just wanna feel good everyday
issai gassai I just want to feel alive
いっさいがっさい I just want to feel alive
Dentro, fuera, solo quiero sentirme bien todos los días
Dentro, fuera, solo quiero sentirme bien todos los días
Completamente, solo quiero sentirme vivo
Kakedase steppin’out tonight bokura wa futashika na mama
駆け出せ steppin’out tonight 僕らは不確かなまま
kagayaku steppin’out tonight matterunda ze ashita ga
輝く steppin’out tonight 待ってるんだぜ明日が
aragae steppin’out tonight bokura wa kaze no naka
抗え steppin’out tonight 僕らは風の中
sore demo steppin’out tonight
それでも steppin’out tonight
oikaketeenda So There’s no looking back
追いかけてぇんだ So There’s no looking back
Brilla, saldremos esta noche, el mañana nos esta esperando
Pelea, saldremos esta noche, estamos dentro del viento
pero aun así, saldremos esta noche
persiguiendo, así que no hay marcha atrás