
Interprete: TRUE
Álbum: Steel -Tekketsu no Kizuna-
Anime: Kidou Senshi Gundam: Tekketsu no Orphans
Chigireta kumo ni akogareteta kodomo no koro
ちぎれた雲にあこがれてた 子どもの頃
omocha no hane de tonde yukeru ki ga shiteitanda
おもちゃの羽根で 飛んで行ける気がしていたんだ
sentía que podía volar con unas alas de juguete
La La La La La La
La La La La La La
La La La La La La
Te wo furu you ni kaze ga yureru kage mo odoru
手を振るように風が揺れる 影もおどる
nakushita tomo no omokage e to temaneki sareteru mitai
なくした友の面影へと 手招されてるみたい
como si nos llamaran a los restos de nuestros amigos perdidos
-Chi yori mo fukai tetsu no hana ai wa kizuna ni naru-
―血よりも深い 鉄の華 愛は絆になる―
Kakedashita boku tachi wa jidai no tabibito
駆け出した僕たちは 時代の旅人
tooku tooku tsuyoku tsuyoku kouya ni sake
遠く 遠く 強く 強く 荒野に咲け
mae dake wo misueta nara kibou wa kimi no te no naka ni
前だけを見据えたなら 希望は君の手の中に
makenaide inochi moyashite
負けないで いのち燃やして
floreciendo en el yermo fuerte, fuertemente a lo lejos
Si solo miras al frente la esperanza aparecerá en tu mano
No te rindas, haz arder tu vida
La La La La La La
La La La La La La
La La La La La La
Ikiteku koto no munashisa kara onore wo shiri
生きてくことの空しさから 己を知り
kogareru hodo no yorokobi kara mamoru tsuyosa mitsuketa
焦がれるほどの喜びから 守る強さ見つけた
encontraste la fuerza para proteger algo gracias a la felicidad que anhelabas
-Kyuukutsu na sora hamidashite yume wa tsubasa ni naru-
―窮屈な空はみ出して 夢は翼になる―
Atarashii tobira akete mugen no kanata e
新しい扉開けて 無限の彼方へ
takaku takaku hayaku hayaku jiyuu ni nare
高く 高く 速く 速く 自由になれ
fumidashita sono ippo ga sekai wo kirihiraiteiku
踏み出した その一歩が 世界を切り拓いていく
iza susumou kobushi kakagete
いざ進もう 拳かかげて
Rápida, rápidamente y muy alto, se libre
El paso que diste abre el mundo
vamos, avancemos levantando los puños
La La La La La La
La La La La La La
La La La La La La
Ah mijukusa ni shimiiru yume no ato
Ah 未熟さに染み入る 夢の痕
Ah nando demo tachiagare
Ah 何度でも 立ち上がれ
Ah, levantate cuantas veces sea necesario
Kakedashita boku tachi wa jidai no tabibito
駆け出した僕たちは 時代の旅人
tooku tooku tsuyoku tsuyoku kouya ni sake
遠く 遠く 強く 強く 荒野に咲け
mae dake wo misueta nara kibou wa kimi no te no naka ni
前だけを見据えたなら 希望は君の手の中に
hoo wo tsutau tsuyogari daite makeruna Stand up !!
頬をつたう強がり抱いて 負けるなStand up!!
inochi moyashite
いのち燃やして
floreciendo en el yermo fuerte, fuertemente a lo lejos
Si solo miras al frente la esperanza aparecerá en tu mano
Abrazando el engaño recorriendo tus mejillas ¡¡levantate y no te rindas!!
Haz arder tu vida
La La La La La La
La La La La La La
La La La La La La