Song: Shiro no Kisetsu
Singer: Hatsune Miku
歌詞: 白の季節
歌: 初音 ミク
悴んだ手を合わせ 人の波を掻き分け
温もりを求めては 届かない明日を夢見る
白いカケラ重なり合い やがて世界を染めて
僕の歌声も響かないよ 冷えた心温めてほしい
白の季節 全てを隠さないで
君に聴いてほしいこの声を
待ち焦がれて紡いだ春よ鳴り響け
永久に
壊された時計の針 途切れた電話のベル
繋いだ手の優しさは どこかに置き忘れてきた
-大事なことを何一つ伝えられないまま-
-時間だけが流れて行く-
-街も人も誰も 私を置き去りにする-
-冷たい 寒い 冬が来る-
まだこの声枯れてはいないから
最後まで叫ぶ この歌を
寂しい悲しい夜はひとり怖いよ・・・
消えてしまいそう
白の季節 私を隠さないで
君に聴いてほしいこの声を
明日の私に笑顔があるように
そっと祈るよ
Kajikanda te wo awase hito no nami wo kakiwake
nukumori wo motomete wa todokanai asu wo yume miru
Shiroi kakera kasanariai yagate sekai wo somete
boku no utagoe mo hibikanai yo hieta kokoro atatamete hoshii
Shiro no kisetsu subete wo kakusanaide
kimi ni kiite hoshii kono koe wo
machikogarete tsumuida haru yo narihibike
towa ni
Kowasareta tokei no hari togireta denwa no beru
tsunaida te no yasashisa wa dokoka ni okiwasurete kita
- daiji na koto wo nani hitotsu tsutaerarenai mama -
- jikan dake ga nagarete iku -
- machi mo hito mo dare mo watashi wo okizari ni suru -
- tsumetai samui fuyu ga kuru -
Mada kono koe karete wa inai kara
saigo made sakebu kono uta wo
samishii kanashii yoru wa hitori kowai yo…
kiete shimaisou
Shiro no kisetsu watashi wo kakusanaide
kimi ni kiite hoshii kono koe wo
ashita no watashi ni egao ga aru you ni
sotto inoru yo
Uniendo mis manos entumidas y atravesando las olas de personas
busco la calidez soñando con un mañana inalcanzable
Los fragmentos blancos se acumulan y finalmente pintan el mundo
mi canto no resuena, quiero que calientes mi frio corazón
Estación blanca, no escondas nada
quiero que escuches mi voz
Verano anhelado del que se habla, resuena
eternamente
Las manecillas rotas del reloj, el sonido interrumpido del teléfono
y la amabilidad al tomarnos de las manos se quedaron atrás
- Sigo sin poder transmitir ni una sola cosa importante -
- Solo el tiempo esta pasando -
- La ciudad, las personas, cualquiera me deja atrás -
- El invierno frio y helado viene -
Como mi voz aun no se ha marchitado
gritaré hasta el final, mi canción
En noches tristes y solitarias me da miedo estar sola…
parece que desapareceré
Estación blanca, no me escondas
quiero que escuches mi voz
Para que mañana haya sonrisas para mi
rezo silenciosamente
“English”