Song: Shinsekai Koukyougaku
Singer: Sayonara Ponytail
Anime: Kill la Kill
歌詞: 新世界交響楽
歌: さよならポニーテール
アニメ: キルラキル
繰り返す毎日が突然色を変える
そんなことどっか望んでいたんだけどね
いざとなると臆病者でした 秘密ね
ひとり震えて そしてきみに逢いたくて
「ずっと味方だよ」なんて言えたなら ム・テ・キ
そうさ飛び立つ時だ ふたりで立ち向かい
抱えきれない臆病に 突っ張ったって笑っていたい
ひとりきりずつが合わさって
大きなチカラになるよ 今ね、感じた
誰かのせいにしたらいつも簡単だったんだ
でもきっとそれじゃずっと明日はやってこない
多分ただの怠け者でした ゴメンね
もっと遠くへ まだ知らない世界へ
「一緒に行こうよ」なんて言えたなら ス・テ・キ
いまがその時なんだ どうなったってかまわない
押さえきれない衝動に 言い訳なんて待ってらんない
どっから来てどこへ行けばいいの?
終わることのない未知の扉 開いた
大事なヒトを守れる強さを
光る涙を拭える優しさをください
そうさ飛び立つ時だ ふたりで立ち向かい
抱えきれない臆病に 突っ張ったって笑っていたい
ひとりきりずつが合わさって
大きなチカラになるよ 今ね、感じた
きみと行くよ この世界の果てへ
そばにいるよ なにがおきても
空の向こうに 眩しい予感がしたから
もう迷わない 心のまま駆け抜けて
Kurikaesu mainichi ga totsuzen iro wo kaeru
sonna koto dokka nozondeitanda kedo ne
iza to naru to okubyou mono deshita himitsu ne
Hitori furuete soshite kimi ni aitakute
“zutto mikata da yo” nante ieta nara mu ・ te ・ ki
Sou sa tobitatsu toki da futari de tachimukai
kakaekirenai okubyou ni tsuppatta tte waratteitai
hitorikiri zutsu ga awasatte
ookina chikara ni naru yo ima ne, kanjita
Dareka no sei ni shitara itsumo kantan dattanda
demo kitto sore ja zutto asu wa yatte konai
tabun tada no namakemono deshita gomen ne
Motto tooku e mada shiranai sekai e
“issho ni ikou yo” nante ieta nara su ・ te ・ ki
Ima ga sono toki nanda dounatta tte kamawanai
osaekirenai shoudou ni iiwake nante matterannai
dokkara kite doko e ikeba ii no?
owaru koto no nai michi no tobira hiraita
Daiji na hito wo mamoreru tsuyosa wo
hikaru namida wo nugueru yasashisa wo kudasai
Sou sa tobitatsu toki da futari de tachimukai
kakaekirenai okubyou ni tsuppatta tte waratteitai
hitorikiri zutsu ga awasatte
ookina chikara ni naru yo ima ne, kanjita
Kimi to iku yo kono sekai no hate e
soba ni iru yo nani ga okitemo
sora no mukou ni mabushii yokan ga shita kara
mou mayowanai kokoro no mama kakenukete
Estos días repitiéndose una y otra vez cambian su color repentinamente
En algún momento desee esto pero
cuando llego el momento fui una cobarde, aunque es un secreto
Si al temblar por mi cuenta quisiera verte
y me dijeras “siempre seré tu aliada” sería in-ven-ci-ble
Así es, al momento de volar, lucharemos juntas
Quiero reír de la forma en que nos pusimos tensas por tanta cobardía
Cuando nos unimos estando solas
obtenemos un enorme poder, eso es lo que siento ahora
Siempre era tan fácil cuando era culpa de alguien mas
pero seguramente de esa forma el mañana no vendrá
probablemente eso era solamente mi apatía, lo siento
Si me dijeras “vamos juntas” mas lejos
hacia el mundo desconocido seria ma-ra-vi-llo-so
Ahora no importa lo que pase en ese momento
No esperare pretextos por mis impulsos incontrolables
¿De dónde vine y hacia dónde debería ir?
Abrí la puerta del mundo desconocido sin fin
Dame la amabilidad para secar tus brillantes lagrimas
y la fuerza para proteger a las personas importantes para mi
Así es, al momento de volar, lucharemos juntas
Quiero reír de la forma en que nos pusimos tensas por tanta cobardía
Cuando nos unimos estando solas
obtenemos un enorme poder, eso es lo que siento ahora
Iré contigo, hasta el fin del mundo
Estaré a tu lado pase lo que pase
Tengo el brillante presentimiento de que hay algo del otro lado del cielo
Ya no dudaré, correré tal como soy
“English”