Song: Gomen ne, Ii ko ja Irarenai
Singer: Sawai Miku
Anime: Kill la Kill
歌詞: ごめんね、いいコじゃいられない。
歌: 沢井美空
アニメ: キルラキル
チャイムが鳴る前にくぐり抜けた 大人たちの灰色の目
他愛も無い会話 途切れぬまま 坂道を下ってく
何をするでもなく 行く宛さえもなく
ただ、あたし、今はね
どんな忠告も 耳をすり抜ける
まだ まだ 好きにさせて
ごめんね 絵に描いたような優等生はらしくないわ
シャツのボタンをふたつ外して
路地裏の抜け道 甘い誘惑は未知
誰にもまだ話してないあたしの秘密を今夜教えたげる
いつだって自分が一番正しい? 馬鹿みたいな話だね
教科書の通りに操られるなら ひとりで生きていくわ
どうせわからない わかるはずもない
だからあたし、誰にも
指図はさせない 同情もいらない
もういいよ えらそうに
アナタの思惑通りの大人になんかならないわ
綺麗なことばっか 並べないで
ピエロのような顔 その笑顔の中を
誰にもまだ暴かれてない仮面をあたしが今夜剥がしたげる
頑なにいつも 譲ろうとしないね 大人げないプライド
どうせみんなそう 自分が可愛い もういい加減にして!
ごめんね…絵に描いたような優等生はらしくないわ
シャツのボタンをふたつ外して
路地裏の抜け道 甘い誘惑は未知
誰にもまだ話してないあたしの秘密を今夜教えたげる
Chaimu ga naru mae ni kugurinuketa otona tachi no haiiro no me
tawai mo nai kaiwa togirenu mama sakamichi wo kudatteku
Nani wo suru demo naku iku ate sae mo naku
tada, atashi, ima wa ne
donna chuukoku mo mimi wo surinukeru
mada mada suki ni sasete
Gomen ne e ni kaita you na yuutousei wa rashikunai wa
shatsu no botan wo futatsu hazushite
rojiura no nukemichi amai yuuwaku wa michi
dare ni mo mada hanashitenai atashi no himitsu wo konya oshietageru
Itsudatte jibun ga ichiban tadashii? baka mitai na hanashi da ne
kyoukasho no toori ni ayatsurareru nara hitori de ikiteiku wa
Douse wakaranai wakaru hazu mo nai
dakara atashi, dare ni mo
sashizu wa sasenai doujou mo iranai
mou ii yo erasou ni
Anata no omowaku toori no otona ni nanka naranai wa
kirei na koto bakka narabenaide
piero no you na kao sono egao no naka wo
dare ni mo mada abakaretenai kamen wo atashi ga konya hagashitageru
Katakuna ni itsumo yuzurou to shinai ne otonagenai puraido
douse minna sou jibun ga kawaii mou ii kagen ni shite!
Gomen ne… e ni kaita you na yuutousei wa rashikunai wa
shatsu no botan wo futatsu hazushite
rojiura no nukemichi amai yuuwaku wa michi
dare ni mo mada hanashitenai atashi no himitsu wo konya oshietageru
Antes de que suene la campana paso a través de las miradas grises de los adultos
mientras bajo la colina sin interrumpir esta conversación absurda
Sin nada que hacer ni lugar al que ir
simplemente
cualquier advertencia se esfuma de mis oídos
Déjame hacer lo que quiera
Lo siento, ser la imagen de una estudiante modelo no es mi estilo
Dos botones de mi camisa están desabrochados
Aun no conozco la dulce tentación del camino oculto en el callejón
Te diré el secreto que aun no le he dicho a nadie
¿Siempre soy la que tiene la razón? Que forma tan estúpida de pensar
Si voy a ser manipulada para actuar de acuerdo a los libros prefiero vivir sola
Si de todas maneras no me entienden, no tienen porque entenderme
Por eso, no dejaré
que nadie me diga que hacer, no necesito su simpatía
Ya tuve suficiente de esa actitud tan arrogante
No seré la persona que esperas que sea
No me adules con palabras bonitas
Dentro de la sonrisa de esos payasos esta la mascara
que aun nadie ha revelado que desgarraré esta noche
Soy tan obstinada que nunca pienso admitir mi orgullo infantil
de todas maneras todos piensan que soy linda ¡dejen de molestar!
Lo siento… ser la imagen de una estudiante modelo no es mi estilo
Dos botones de mi camisa están desabrochados
Aun no conozco la dulce tentación del camino oculto en el callejón
Te diré el secreto que aun no le he dicho a nadie
“English”