Song: Konna Sekai, Shiritakunakatta
Singer: Sawai Miku
Anime: Akame ga Kill!
歌詞: こんな世界、知りたくなかった。
歌: 沢井美空
アニメ: アカメが斬る!
虚ろな目をして 何を伝えたいの
浮かんでは 消えていく 貴方の残像
引き止めないで その優しさってどうせ無責任よ 知ってる
強くなきゃ アタシは生きる意味もない いっそ 壊してよ
愛しさで心は脆くなり 握りつぶせるほど 優しくって
誰にも見せたことない弱さが ひとつだけ零れた
どんな痛みも我慢できたのよ 知りたくなんかなかった
傷つき 荒んで 何のために争う
愛しき街 遠い記憶 貴方の涙
誰かの野望で 塗り替えられた正義 逆らう者は悪か
やりきれない現実 絶望の底 それでも 闘うわ
愛しさで貴方を救えるような 新しい朝が訪れるのなら
命尽きて 生まれ変わっても 貴方を見つけるから
どんな憎しみも 癒える世界へ
もう怖いものはないよ
振り返らずにいくと決めたの
闇を映した天はアタシが裂くよ
呪縛解いて 今 変えて見せるよ
待ってて
愛しさを知り また脆くなってく
アタシを呼ぶ声だけ 聴こえてる
孤独を纏ってた頃よりも 穏やかに感じてる
どんな痛みも我慢できたよ 知りたくなんかなかった
Utsuro na me wo shite nani wo tsutaetai no
ukande wa kieteiku anata no zanzou
Hikitomenaide sono yasashisa tte douse musekinin yo shitteru
tsuyoku nakya atashi wa ikiru imi mo nai isso kowashite yo
Itoshisa de kokoro wa moroku nari nigiritsubuseru hodo yasashiku tte
dare ni mo miseta koto nai yowasa ga hitotsu dake koboreta
donna itami mo gaman dekita no yo shiritaku nanka nakatta
Kizutsuki susande nan no tame ni arasou
itoshiki machi tooi kioku anata no namida
Dareka no yabou de nurikaerareta seigi sakarau mono wa aku ka
yarikirenai genjitsu zetsubou no soko sore demo tatakau wa
Itoshisa de anata wo sukueru you na atarashii asa ga otozureru no nara
inochi tsukite umarekawattemo anata wo mitsukeru kara
donna nikushimi mo ieru sekai e
mou kowai mono wa nai yo
Furikaerazu ni iku to kimeta no
yami wo utsushita sora wa atashi ga saku yo
jubaku hodoite ima kaete miseru yo
mattete
Itoshisa wo shiri mata moroku natteku
atashi wo yobu koe dake kikoeteru
kodoku wo matotteta koro yori mo odayaka ni kanjiteru
donna itami mo gaman dekita yo shiritaku nanka nakatta
¿Qué me quieres decir cuando tienes unos ojos tan vacíos?
Tu imagen aparece y desaparece una y otra vez en mi mente
No me detengas, de todas maneras sé que tu amabilidad es irresponsable
si no soy fuerte no tengo razón para vivir, prefiero ser destruida
El amor nos vuelve tan frágiles que un poco de amabilidad nos puede destrozar
Una sola lagrima se derramo de la debilidad que nunca le he mostrado a nadie
He soportado todo tipo de dolor, que nunca quisiera haber conocido
Al herirnos nos volvemos duros pero por que razón peleamos
¿por un pueblo preciado? ¿por un recuerdo lejano? ¿por tus lagrimas?
¿En la ambición de alguien, quien se opone a esta justicia reescrita es malvado?
Esta insoportable realidad me tiene en lo profundo de la desesperación pero aun así pelearé
Si con el amor una nueva mañana viene para salvarte
aunque agote mi vida y renazca te encontraré
Me dirigiré a un mundo que cure cualquier tipo de odio
Ya no le tengo miedo a nada
Decidí avanzar sin mirar atrás
Desgarraré el cielo que refleja la oscuridad
Desharé esta maldición y te mostraré que puedo cambiar
Espérame
Al conocer el amor nuevamente me vuelvo frágil
y lo único que puedo escuchar es una voz llamándome
Siento mas tranquilidad que la vez que estaba cubierta de soledad
He soportado todo tipo de dolor, que nunca quisiera haber conocido
“English”