
Song: Message
Singer: Yasuda Rei
Anime: Gyakuten Saiban: Sono “Shinjitsu”, Igi Ari!
歌詞: Message
歌: 安田レイ
アニメ: 逆転裁判 ~その「真実」、異議あり!~
悩みながら つくった“message” 深夜に突然 あなた宛に送った
時々でもいい 私がいつも 側に居る事 思い出して、と
やりきれなくても 後悔ばかりでも ため息つきながら でも進もうとする
あなたがもしも 未来信じる 心無くしかけても 忘れないで
涙のあとには 笑顔がやってくるよ
迷い立ち止まった はずの日々さえも
抱きしめたいくらいに 愛しく感じられる
明日(あした)がきっと待ってる 諦めないで
一秒、一秒 夢へと 近づく
光を いっしょに見つめてる
二人で撮った 写真の私は 寄り添ってばかりで 少し頼りないけど
いっしょに誓った 夢のために 何か失う 覚悟があるの
虚しさに似た 坂の途中でも 震える夜を笑い飛ばしてくれる
あなたがもしも 描き続けた 希望が砕けそうでも 怯えないで
涙は乾くよ わたしがいるから
消し去りたい過去も いっしょに連れてゆこう
ぜんぶに意味があって 今が、すべてがある
そのキセキがずっと 途切れないように
一秒、一秒 夢へと 近づく
想いを 両手で抱きしめよう
握り締めた手 離せずにいた
滑り落ちて行く記憶の淵 辿って
もう一度歩いてこう
涙の数だけ やさしくなれるんだよ
迷い立ち止まった はずの日々さえも
確かな足跡 色とりどりのsmiles
明日(あした)がきっと待ってる 諦めないで
一秒、一秒 夢へと 近づく
光を いっしょに見つめてる
光を いっしょに見つめてる
Nayami nagara tsukutta “message” shinya ni totsuzen anata ate ni okutta
tokidoki demo ii watashi ga itsumo soba ni iru koto omoidashite, to
Yarikirenakutemo koukai bakari demo tameiki tsuki nagara demo susumou to suru
anata ga moshimo mirai shinjiru kokoro nakushikaketemo wasurenaide
Namida no ato ni wa egao ga yatte kuru yo
mayoi tachidomatta hazu no hibi sae mo
dakishimetai kurai ni itoshiku kanjirareru
ashita ga kitto matteru akiramenaide
ichibyou, ichibyou yume e to chikazuku
hikari wo issho ni mitsumeteru
Futari de totta shashin no watashi wa yorisotte bakari de sukoshi tayorinai kedo
issho ni chikatta yume no tame ni nanika ushinau kakugo ga aru no
Munashisa ni nita saka no tochuu demo furueru yoru wo waraitobashite kureru
anata ga moshimo egakitsuzuketa kibou ga kudakesou demo obienaide
Namida wa kawaku yo watashi ga iru kara
keshisaritai kako mo issho ni tsurete yukou
zenbu ni imi ga atte ima ga, subete ga aru
sono kiseki ga zutto togirenai you ni
ichibyou, ichibyou yume e to chikazuku
omoi wo ryoute de dakishimeyou
Nigirishimeta te hanasezu ni ita
suberiochiteiku kioku no fuchi tadotte
mou ichido aruitekou
Namida no kazu dake yasashiku narerunda yo
mayoi tachidomatta hazu no hibi sae mo
tashika na ashiato irotoridori no smiles
ashita ga kitto matteru akiramenaide
ichibyou, ichibyou yume e to chikazuku
hikari wo issho ni mitsumeteru
hikari wo issho ni mitsumeteru
Mientras me preocupaba por el “mensaje” que hice en la noche de repente te lo envié
diciendo que de vez en cuando esta bien recordar que yo siempre estoy a tu lado
Incluso si es insoportable y solo hay remordimientos, avanzaré aunque sea suspirando
Si tú en el futuro estas a punto de perder lo que crees en tu corazón no lo olvides
Después de las lagrimas vienen las sonrisas
Incluso los días en los que dude y debí haberme detenido
los siento de una forma tan preciada que quiero abrazarlos
El mañana seguramente me esta esperando, sin rendirme
cada segundo, cada segundo me acerco a mi sueño
Vemos juntos la luz
En la foto que tomamos los dos solo me aferro a ti y me veo poco confiable pero
tuvimos la determinación de jurar juntos perder algo por nuestros sueños
Aunque estuviéramos en medio de una colina vacía te reías de las noches donde temblaba
Si la esperanza que seguiste dibujando esta a punto de romperse no tengas miedo
Las lagrimas se secarán, porque estoy aquí
Llevemos con nosotros el pasado del que queremos deshacernos
Todo tiene un significado y ahora, tenemos todo
Para que ese milagro nunca sea interrumpido
cada segundo, cada segundo me acerco a mi sueño
Abrazaré mis sentimientos con mis manos
No podía soltar tu mano
Siguiendo las profundidades de los recuerdos resbalando
caminemos una vez más
Podemos volvernos tan amables como el numero de lagrimas derramadas
Incluso los días en los que dude y debí haberme detenido
tienen huellas autenticas y sonrisas multicolores
El mañana seguramente me esta esperando, sin rendirme
cada segundo, cada segundo me acerco a mi sueño
Vemos juntos la luz
Vemos juntos la luz
“English”