Interprete: Yasuda Rei
Álbum: Message
Anime: Gyakuten Saiban: Sono “Shinjitsu”, Igi Ari!
Nayami nagara tsukutta “message” shinya ni totsuzen anata ate ni okutta
悩みながら つくった“message” 深夜に突然 あなた宛に送った
tokidoki demo ii watashi ga itsumo soba ni iru koto omoidashite, to
時々でもいい 私がいつも 側に居る事 思い出して、と
diciendo que de vez en cuando esta bien recordar que yo siempre estoy a tu lado
Yarikirenakutemo koukai bakari demo tameiki tsuki nagara demo susumou to suru
やりきれなくても 後悔ばかりでも ため息つきながら でも進もうとする
anata ga moshimo mirai shinjiru kokoro nakushikaketemo wasurenaide
あなたがもしも 未来信じる 心無くしかけても 忘れないで
Si tú en el futuro estas a punto de perder lo que crees en tu corazón no lo olvides
Namida no ato ni wa egao ga yatte kuru yo
涙のあとには 笑顔がやってくるよ
mayoi tachidomatta hazu no hibi sae mo
迷い立ち止まった はずの日々さえも
dakishimetai kurai ni itoshiku kanjirareru
抱きしめたいくらいに 愛しく感じられる
ashita ga kitto matteru akiramenaide
明日(あした)がきっと待ってる 諦めないで
ichibyou, ichibyou yume e to chikazuku
一秒、一秒 夢へと 近づく
hikari wo issho ni mitsumeteru
光を いっしょに見つめてる
Incluso los días en los que dude y debí haberme detenido
los siento de una forma tan preciada que quiero abrazarlos
El mañana seguramente me esta esperando, sin rendirme
cada segundo, cada segundo me acerco a mi sueño
Vemos juntos la luz
Futari de totta shashin no watashi wa yorisotte bakari de sukoshi tayorinai kedo
二人で撮った 写真の私は 寄り添ってばかりで 少し頼りないけど
issho ni chikatta yume no tame ni nanika ushinau kakugo ga aru no
いっしょに誓った 夢のために 何か失う 覚悟があるの
tuvimos la determinación de jurar juntos perder algo por nuestros sueños
Munashisa ni nita saka no tochuu demo furueru yoru wo waraitobashite kureru
虚しさに似た 坂の途中でも 震える夜を笑い飛ばしてくれる
anata ga moshimo egakitsuzuketa kibou ga kudakesou demo obienaide
あなたがもしも 描き続けた 希望が砕けそうでも 怯えないで
Si la esperanza que seguiste dibujando esta a punto de romperse no tengas miedo
Namida wa kawaku yo watashi ga iru kara
涙は乾くよ わたしがいるから
keshisaritai kako mo issho ni tsurete yukou
消し去りたい過去も いっしょに連れてゆこう
zenbu ni imi ga atte ima ga, subete ga aru
ぜんぶに意味があって 今が、すべてがある
sono kiseki ga zutto togirenai you ni
そのキセキがずっと 途切れないように
ichibyou, ichibyou yume e to chikazuku
一秒、一秒 夢へと 近づく
omoi wo ryoute de dakishimeyou
想いを 両手で抱きしめよう
Llevemos con nosotros el pasado del que queremos deshacernos
Todo tiene un significado y ahora, tenemos todo
Para que ese milagro nunca sea interrumpido
cada segundo, cada segundo me acerco a mi sueño
Abrazaré mis sentimientos con mis manos
Nigirishimeta te hanasezu ni ita
握り締めた手 離せずにいた
suberiochiteiku kioku no fuchi tadotte
滑り落ちて行く記憶の淵 辿って
mou ichido aruitekou
もう一度歩いてこう
Siguiendo las profundidades de los recuerdos resbalando
caminemos una vez más
Namida no kazu dake yasashiku narerunda yo
涙の数だけ やさしくなれるんだよ
mayoi tachidomatta hazu no hibi sae mo
迷い立ち止まった はずの日々さえも
tashika na ashiato irotoridori no smiles
確かな足跡 色とりどりのsmiles
ashita ga kitto matteru akiramenaide
明日(あした)がきっと待ってる 諦めないで
ichibyou, ichibyou yume e to chikazuku
一秒、一秒 夢へと 近づく
hikari wo issho ni mitsumeteru
光を いっしょに見つめてる
hikari wo issho ni mitsumeteru
光を いっしょに見つめてる
Incluso los días en los que dude y debí haberme detenido
tienen huellas autenticas y sonrisas multicolores
El mañana seguramente me esta esperando, sin rendirme
cada segundo, cada segundo me acerco a mi sueño
Vemos juntos la luz
Vemos juntos la luz