
Interprete: Kurosaki Maon
Álbum: H.O.T.D.
Anime: Highschool of the Dead
Beddo no ue hiza wo tatande tenjou no
ベッドの上 膝をたたんで天井の
kusumi wo nagamete nani shiterundaro
くすみを眺めて何してるんだろ
yoru ga akete kawaribaeshinai keshiki
夜が明けて 変わり映えしない景色
asa wa itsudatte me ni mabushikute zankoku da
朝はいつだって 目にまぶしくて 残酷だ
¿Qué estoy haciendo mirando las manchas en el techo?
Amanece y el escenario no ha mejorado
La mañana siempre es muy brillante y cruel para mis ojos
Atama de ganari tsuzuketeru fuss
頭でがなり続けてるfuss
okuba mo shikushiku itai
奥歯もしくしく痛い
mune no naka narihibiiteru fuzz
胸のなか 鳴り響いてるfuzz
atsumatte atashi wo sekasu
集まってあたしを急かす
nee sukoshi damattete!
ねえ 少し黙ってて!
incluso mis molares se quejan del dolor
Un sonido resuena en mi corazón
reuniéndome y apresurándome
oye ¡cállate un momento!
Amai shibire ga kubi kara karada wo meguru
甘い痺れが首から身体を巡る
koko kara nigedasenai mama
ここから逃げ出せないまま
sono kusari wo hodoite koko kara nukedasu wa
その鎖を解いてここから抜け出すわ
kawari hajimeru no mou ikanakucha
変わりはじめるの もう行かなくちゃ
sigo sin poder escapar de aquí
Me libero de esas cadenas y me marcho de aquí
Empezare a cambiar, tengo que irme
Yura yura to kabe wo oyogu sakana tachi
ゆらゆらと 壁を泳ぐ魚たち
douyara mada sukoshi neboketeru mitai
どうやらまだ少し寝惚けてるみたい
mou chotto dake kangaesasete onegai
もうちょっとだけ 考えさせてお願い
matomaranai nou wo seiri suru jikan ga hoshii no
まとまらない脳を 整理する時間がほしいの
parece que aun están un poco dormidos
Déjame pensarlo un poco mas por favor
quiero que el tiempo organice mi desordenada mente
Yakusoku nante kikime no nai tabu
約束なんて効き目のない薬(タブ)
amakute yasui kireigoto
甘くて安い奇麗ごと
koi mitai ni jiba ga kuruidasu
恋みたいに磁場が狂いだす
onaji ashita no kurikaeshi
同じ明日の繰り返し
mou sonnano unzari!
もうそんなのうんざり!
son un encubrimiento dulce y sin valor
El campo magnético se desordena como el amor
Una repetición del mismo mañana
¡Estoy cansada de eso!
Awaku nejireta kioku atamagoto inuku
淡く捻れた記憶 頭ごと射抜く
matomo de irarenai no nara
まともで居られないのなら
trigger wo hiku dake yo itami wa isshun
triggerを引くだけよ 痛みは一瞬
yodonda keshiki mo kitto hareru wa
淀んだ景色も きっと晴れるわ
Si no puedo ser honesta
solamente apretare el gatillo, el dolor sera temporal
El escenario estático seguramente se despejara
Hoho naderu tawagoto kiyasume no hug
頬撫でる戯言 気休めのhug
doremo uso bakari ii kagen ni shite!
どれも嘘ばかり いい加減にして!
Ambas son solo mentiras ¡Ya basta!
Awaku nejireta kioku atamagoto inuku
淡く捻れた記憶 頭ごと射抜く
matomo de irarenai no nara
まともで居られないのなら
trigger wo hiku dake yo itami wa isshun
triggerを引くだけよ 痛みは一瞬
yuganda sekai mo
歪んだ世界も
Si no puedo ser honesta
solamente apretare el gatillo, el dolor sera temporal
así como este mundo deforme
Mada amai shibire ga kubi kara karada wo meguru
まだ甘い痺れが首から身体を巡る
koko kara nigedasenai mama
ここから逃げ出せないまま
sono kusari wo hodoite koko kara nukedasu wa
その鎖を解いてここから抜け出すわ
kawari hajimeru no mou ikanakucha
変わりはじめるの もう行かなくちゃ
sigo sin poder escapar de aquí
Me libero de esas cadenas y me marcho de aquí
Empezare a cambiar, tengo que irme