Song: divine intervention
Singer: fhana
Anime: Witch Craft Works
歌詞: divine intervention
歌: fhana
アニメ: ウィッチクラフトワークス
僕は愛してる
深く深く それを見つけた
あの日からそう君を
泣いていたのは誰の面影
淡い記憶の底
もう迷わないよ そう決めたから
大切なものを傷付けない
たとえ世界中が敵になって
牙を剥くような日がきても僕は
守るものならば
生まれる前から知っているから
身を焦がし君のため戦おう
僕は愛してる
深く深く それを見つけた
あの日からそう ah
まだ届かないなら
もっと強くその名を叫ぶよ
宙(そら)に
挫けないのは存在の証明
僕の生きる理由
たとえそこには抗えないような
法則がすでにあるとしても
試されてるのさ 運命という
僕らの意思を脅かすものに
「マモルモノ」ならば
生まれる前から知ってたんだよ
身を焦がし誰がために戦う?
僕は操られ
人形のような目をしてた
あの日まできっと
それをいつしか君は小さな手のひらに
優しく想いを溶かすように包んだ
そして僕は「自由」になった
完璧な意思と涙 手に入れ
それから叫んだ その名を
僕は操られ
人形のような目をしてたんだね
あの日まで誰のため戦う
疑うこともなく ただ…
守るものならば
生まれる前から知っているから
身を焦がし君のため戦おう
僕は愛してる
深く深く それを見つけた
あの日からずっと
まだ届かないなら
もっと強くその名を叫ぶよ
宙(そら)に
Boku wa aishiteru
fukaku fukaku sore wo mitsuketa
ano hi kara sou kimi wo
Naiteita no wa dare no omokage
awai kioku no soko
mou mayowanai yo sou kimeta kara
taisetsu na mono wo kizutsukenai
Tatoe sekaijuu ga teki ni natte
kiba wo muku you na hi ga kitemo boku wa
Mamoru mono naraba
umareru mae kara shitteiru kara
mi wo kogashi kimi no tame tatakaou
boku wa aishiteru
fukaku fukaku sore wo mitsuketa
ano hi kara sou ah
mada todokanai nara
motto tsuyoku sono na wo sakebu yo
sora ni
Kujikenai no wa sonzai no shoumei
boku no ikiru riyuu
tatoe soko ni wa aragaenai you na
housoku ga sude ni aru to shitemo
Tamesareteru no sa unmei to iu
bokura no ishi wo odokasu mono ni
“Mamoru mono” naraba
umareru mae kara shittetan da yo
mi wo kogashi dare ga tame ni tatakau?
boku wa ayatsure
ningyou no you na me wo shiteta
ano hi made kitto
sore wo itsushika kimi wa chiisana te no hira ni
yasashiku omoi wo tokasu you ni tsutsunda
Soshite boku wa “jiyuu” ni natta
kanpeki na ishi to namida te ni ire
sore kara sakenda sono na wo
Boku wa ayatsure
ningyou no you na me wo shitetan da ne
ano hi made dare no tame tatakau
utagau koto mo naku tada…
Mamoru mono naraba
umareru mae kara shitteiru kara
mi wo kogashi kimi no tame tatakaou
boku wa aishiteru
fukaku fukaku sore wo mitsuketa
ano hi kara zutto
mada todokanai nara
motto tsuyoku sono na wo sakebu yo
sora ni
Te amo
profundamente, profundamente, eso fue lo que descubrí
desde ese día, así es, a ti
¿De quien era el rostro llorando
en lo profundo de mis borrosos recuerdos?
Ya no dudaré, eso es lo que decidí
para no lastimar a las personas importantes para mi
Incluso si el mundo entero se vuelve mi enemigo
y llega el día en que tenga que mostrar mis colmillos
Como supe desde antes de nacer
quien era a quien tenía que proteger
lucharé por ti ardiendo en llamas de amor
Te amo
profundamente, profundamente, eso fue lo que descubrí
desde ese día, así es, ah
Si aun no te puedo alcanzar
gritaré mas fuerte tu nombre
al cielo
La prueba de nuestra existencia, la razón por la que vivo
no puede ser destruida
incluso si existe una ley
a la que no me pueda resistir
Eso llamado destino que nos esta probando
es lo que amenaza nuestra determinación
Como supe desde antes de nacer
quien era a “quien tenía que proteger”
¿Por quien lucharé ardiendo en llamas de amor?
Hasta ese día seguramente
tuve los ojos de una muñeca
como si fuera controlada
pero antes de darme cuenta con la pequeña palma de tu mano
me abrazaste deshaciendo mis problemas con sentimientos amables
Y después de que me volví libre
con una determinación perfecta y mis lagrimas
en mis manos grite tu nombre
Tenia los ojos de una muñeca
como si fuera controlada ¿verdad?
Hasta ese día simplemente lucharé
por el bien de alguien mas sin dudar…
Como supe desde antes de nacer
quien era a quien tenía que proteger
lucharé por ti ardiendo en llamas de amor
Te amo
profundamente, profundamente, eso fue lo que descubrí
por siempre desde ese día
Si aun no te puedo alcanzar
gritaré mas fuerte tu nombre
al cielo
“English”