Interprete: fhana
Álbum: Aozora no Rhapsody
Anime: Kobayashi-san Chi no Maid Dragon
chu chu yeah! please me!
chu chu yeah! without you
chu chu ¡si! sin ti
Aa! nante koto da sasai na ayamachi da
あー!なんてことだ 些細な過ちだ
jibun no koto ni tararattaratta te yaku
自分のことにタララッタラッタ手焼く
doushite totsuzen? nigekittatte ii desho?
どうして突然?逃げ切ったっていいでしょ?
dakedo nandaka kimagure moodo ni nari
だけどなんだか気まぐれモードになり
sonna kibun ni nacchatte
そんな気分になっちゃって
Tengo problemas conmigo misma
¿Por qué tan de repente? ¿puedo escapar?
pero me pongo un poco caprichosa
y me siento más animada
Hajimari wa sonna fuu de
始まりはそんな風で
tsumari wa rashikunai you de
つまりはらしくないようで
demo ima ja tobira akete hora
でも今じゃ扉開けてほら
koe ga kikoeru yo saa! yukou!
声が聴こえるよ さあ!行こう!
En resumen no estaba actuando normal
pero ahora la puerta se abre, mira,
puedo escuchar una voz ¡adelante! ¡vamos!
Doko e demo
どこへでも
Boku wa kimi no tsubasa ni nareru yuuki ga aru yo!
僕は君の翼に なれる勇気があるよ!
(please stay with me)
donna shiren mo kowakunai sono mahou ga aru kara
どんな試練も怖くない その魔法があるから
(nante ttatte konguracchureeshon!)
(なんてったってコングラッチュレーション!)
hajimete deau sekai ni hanataba wo okurou
初めて出会う世界に 花束を贈ろう
(made in society)
tada kono shunkan musubareru yo
ただこの瞬間結ばれるよ
chiguhagu na komyunikeeshon?
ちぐはぐなコミュニケーション?
demo betsu ni kamawanai
でも別に構わない
ashita kara heiwa nara!
明日から平和なら!
(por favor quedate conmigo)
No le tengo miedo a ninguna prueba, porque tengo esa magia
(así que felicidades)
Le daré un ramo de flores al mundo donde te conocí por primera vez
(hecho en la sociedad)
Simplemente en este momento nos unimos
¿Una comunicación irregular?
pero no hay problema
¡si desde mañana es un día tranquilo!
chu chu yeah! without you!
Aa! doushite mata sunao ni narenakute
あー!どうしてまた素直になれなくて
jibun no koto de chururucchurucchu hi fuku
自分のことでチュルルッチュルッチュ火吹く
y me quemo por dentro
Gia wa sono mama supiido agete ikou
ギアはそのまま スピード上げていこう
dakedo nandaka tasogare moodo ni nari
だけどなんだか黄昏モードになり
itsuka wo omoidashichatte
いつかを思い出しちゃって
pero me siento con nostalgia
y recuerdo cierto día
Hitori de itemo iya ja nai dare ni mo tayoranakutemo ii
一人でいても嫌じゃない 誰にも頼らなくてもいい
demo tobira no mukou sawagashii koe ga kikitai yo
でも扉の向こう騒がしい 声が聞きたいよ
ima! yukou!
今!行こう!
pero quiero escuchar del otro lado de la puerta voces escandalosas
¡ahora! ¡vamos!
Doko e demo
どこへでも
Boku wa kimi wo senaka ni nosete sora wo mau yo!
僕は君を背中に 乗せて空を舞うよ!
(please fly with me)
itsuka kokoro ga hanaretemo sono toki wa warattete
いつか心が離れても その時は笑ってて
(nante ttatte konguracchureeshon)
(なんてったってコングラッチュレーション)
mamoritai kono sekai ni aozora no rapusodi
守りたいこの世界に 青空のラプソディ
(make me rhapsodic!)
tada itsu made mo kanadeteite yo
ただいつまでも奏でていてよ
dekoboko na konbineeshon?
凸凹なコンビネーション?
demo betsu ni daijoubu sa
でも別に大丈夫さ
asu wa mata heiwa da!
明日はまた平和だ!
(por favor vuela conmigo!
Aunque un día nuestros corazones se separen, sonríe en ese momento
(así que felicidades)
Toca por siempre en este mundo
(¡hazme rapsodica!)
que quiero proteger la rapsodia del cielo azul
¿Una combinación desigual?
Pero esta bien porque
¡mañana será un día tranquilo de nuevo!
Hon no chiisana kizu wo taiyou ni sarashite
ほんの小さな傷を 太陽にさらして
wakeatta yo kimi to itami wa atsusa no naka ni toketeku!
分け合ったよ君と 痛みは熱さの中に溶けてく!
¡el dolor que compartí contigo se derritió con el calor!
chu chu yeah! iki na biito hajiku bokura!
chu chu yeah! 粋なビート弾く僕ら!
please me! te wo tataite
please me! 手を叩いて
chu chu yeah! bugii na rizumu de hashagu futari!
chu chu yeah! ブギーなリズムではしゃぐ二人!
without you! tobihanete sa
without you! 飛び跳ねてさ
chu chu yeah! iki na biito hajiku bokura!
chu chu yeah! 粋なビート弾く僕ら!
please me! te wo tataite
please me! 手を叩いて
chu chu yeah! bugii na rizumu de hashagu ariina!
chu chu yeah! ブギーなリズムではしゃぐアリーナ!
¡complaceme! aplaudimos
chu chu ¡si! ¡con un ritmo de baile!
¡sin ti! saltamos
chu chu ¡si! ¡con un ritmo agradable!
¡complaceme! aplaudimos
chu chu ¡si! ¡con un ritmo de baile en la arena!
Doko made mo!
どこまでも!
Boku wa kimi no tsubasa ni nareru yuuki ga aru yo!
僕は君の翼に なれる勇気があるよ!
(please stay with me)
donna shiren mo kowakunai sono mahou ga aru kara
どんな試練も怖くない その魔法があるから
(nante ttatte konguracchureeshon)
(なんてったってコングラッチュレーション)
kimi to deai sekai wa hanataba ni afureta
君と出会い世界は 花束に溢れた
(made in society)
tada sono shunkan musubareta yo
ただその瞬間結ばれたよ
chiguhagu na komyunikeeshon?
ちぐはぐなコミュニケーション?
demo betsu ni kamawanai
でも別に構わない
ashita ga heiwa nara
明日が平和なら
(por favor quedate conmigo)
No le tengo miedo a ninguna prueba, porque tengo esa magia
(así que felicidades)
El mundo en el que te conocí se llenó de ramos de flores
(hecho en la sociedad)
y en ese momento me uní a ti
¿Una comunicación irregular?
pero no hay problema
si mañana es un día tranquilo
chu chu yeah! please me!
iki wo kirashi
息を切らし
without you!
Pierdo el aliento
¡sin ti!