Song: Datte Datte Aa Mujou
Singer: μ’s
Anime: Love Live! School Idol Project
歌詞: だってだって噫無情
歌: μ’s
アニメ: ラブライブ! School idol project
いまが愛しいのよ
さだめに急かされて
抱きしめる瞬間に 別れの気配
待ってるずっと待ってる
さまよう言葉たち
消さないでと風の中で 確かめる胸の熱さ
信じたものを求め 地の果てまで行く日
止められぬ生き方を貫くでしょう?
ただひとり私は祈りを捧げる
噫無情(ああむじょう)…
この世界は悲しみに満ちてる
それでもいい
出会えたことが喜びなの…そうでしょう?
だから負けないで
こころを曲げないで
微笑んだ貴方には 別れの覚悟
待っててずっと待ってて
瞳が語るのね
思い出の場所で待つわ いつか帰るその時まで
どんな明日が見える? そうね希望の明日
止められぬ生き方で進むのでしょう?
ただひとり私は行方を見守る
噫無情(ああむじょう)…
でも世界は幸せを望んでる
だってだって
出会いの意味を感じたいの…噫無情(ああむじょう)!
噫無情(ああむじょう)…
この世界は悲しみに満ちてる
それでもいい
出会えたことが喜びなの…そうでしょう?
噫無情(ああむじょう)…
でも世界は幸せを望んでる
だってだって
出会いの意味を感じたいの…噫無情(ああむじょう)!
Ima ga itoshii no yo
sadame ni sekasarete
dakishimeru shunkan ni wakare no kehai
Matteru zutto matteru
samayou kotoba tachi
kesanaide to kaze no naka de tashikameru mune no atsusa
Shinjita mono wo motome chi no hate made iku hi
tomerarenu ikikata wo tsuranuku deshou?
tada hitori watashi wa inori wo sasageru
Ah mujou…
kono sekai wa kanashimi ni michiteru
sore demo ii
deaeta koto ga yorokobi nano… sou deshou?
Dakara makenaide
kokoro wo magenaide
hohoenda anata ni wa wakare no kakugo
Mattete zutto mattete
hitomi ga kataru no ne
omoide no basho de matsu wa itsuka kaeru sono toki made
Donna ashita ga mieru? sou ne kibou no ashita
tomerarenu ikikata de susumu no deshou?
tada hitori watashi wa yukue wo mimamoru
Aa mujou…
demo sekai wa shiawase wo nozonderu
datte datte
deai no imi wo kanjitai no… aa mujou!
Ah mujou…
kono sekai wa kanashimi ni michiteru
sore demo ii
deaeta koto ga yorokobi nano… sou deshou?
Aa mujou…
demo sekai wa shiawase wo nozonderu
datte datte
deai no imi wo kanjitai no… aa mujou!
El presente es muy querido
El destino nos apresura
Este momento que abrazamos nos señala la despedida
Estoy esperando, siempre estoy esperando
esas palabras errantes
Confirmo dentro del viento que la calidez en mi corazón no desaparezca
El día que vayamos hasta el fin del mundo buscando las cosas en las que creemos
¿te aferraras a esta imparable forma de vivir?
Rezo por mi cuenta por ti
Ah que cruel…
Este mundo este lleno de tristeza
Aun así esta bien
El conocernos nos hizo felices… ¿verdad?
Por eso no pierdas
No te resignes
Estoy preparada para despedirme viéndote sonreír
Espérame, espérame por siempre
Tu mirada me habla
Esperare en el lugar de los recuerdos hasta el día en que regreses
¿Qué tipo de mañana veremos? así es, el mañana de la esperanza
¿avanzaras con esa imparable forma de vivir?
Cuido por mi cuenta el lugar donde estés
Ah que cruel…
pero este mundo esta deseando la felicidad
porque, porque
quiere experimentar el significado de un encuentro… ¡que cruel!
Ah que cruel…
Este mundo este lleno de tristeza
Aun así esta bien
El conocernos nos hizo felices… ¿verdad?
Ah que cruel…
pero este mundo esta deseando la felicidad
porque, porque
quiere experimentar el significado de un encuentro… ¡que cruel!
“English”