Interprete: Aqours
Álbum: Yume Kataru yori Yume Utaou
Anime: Love Live! Sunshine!!
Motto nanika sagashite don don soto e yukunda
もっとなにか探して どんどん外へ行くんだ
yatte mitara igai to happii mitsukaru mon sa
やってみたら 意外とハッピーみつかるもんさ
Si lo intentamos encontraremos felicidad inesperadamente
Nayami nagara waraware nagara
悩みながら 笑われながら
megenai makenai naichau kamo ne?
めげない 負けない 泣いちゃうかもね?
demo ii no sa ashita ga miete kita
でもいいのさ 明日が 見えてきた
no me deprimiré, no me rendiré, aunque tal vez lloré ¿no?
pero esta bien, porque pude ver el mañana
Yume wo kataru kotoba yori yume wo kataru uta ni shiyou
ユメを語る言葉より ユメを語る歌にしよう
sore naraba ima wo tsutaerareru ki ga suru kara
それならば今を伝えられる気がするから
yume wo kataru kotoba kara yume wo kataru uta ga umarerunda ne
ユメを語る言葉から ユメを語る歌が生まれるんだね
hirogaru kono omoi wa
ひろがるこの想いは
daisuki na merodii no tsunagari da yo ne
大好きなメロディーのつながりだよね
mou nigenaide susumu toki da yo atarashii basho e
もう逃げないで進む時だよ あたらしい場所へ
porque siento que así podremos transmitir lo que queremos
De palabras que hablan de sueños nacen las canciones que hablan de sueños
Mis sentimientos expandiéndose
son la conexión de esta preciada melodía
Ya no huiré, es hora de avanzar hacia un nuevo lugar
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!
¡Cantando mi canción por mi sueño!
Kitto nanika hajimaru wai wai minna no enerugii
きっとなにか始まる わいわいみんなのエネルギー
yatte miru yo kimochi ga gyutto hitotsu ni natte
やってみるよ 気持ちがぎゅっとひとつになって
Lo intentaremos, nuestros sentimientos se volverán uno solo firmemente
Kanjitai na tokimekitai na
感じたいな ときめきたいな
kimi ga negau koto wo boku mo negatteta kokoro wa chikazuiteru
君が願うことを 僕も願ってた 心は 近づいてる
sore ga ureshii ne
それが嬉しいね
Lo que deseaste yo también lo deseé, nuestros corazones se acercaron
Eso me hace feliz
Mirai nozomu kotoba kara mirai nozomu uta ni naru yo
ミライ望む言葉から ミライ望む歌になるよ
sore koso ga ima no tobidashitai mune no atsusa
それこそが今の飛びだしたい胸の熱さ
mirai nozomu kotoba kara mirai nozomu uta ga afuredashitara
ミライ望む言葉から ミライ望む歌があふれだしたら
tomenaide yo tooku e
とめないでよ遠くへ
daisuki na merodii to tabi ni derunda
大好きなメロディーと旅にでるんだ
hora tanoshikute doko made mo yukou atarashii shiizun
ほら楽しくてどこまでも行こう あたらしい季節(シーズン)
Esa es la pasión de mi corazón que quiere volar ahora
Si de palabras que desean el futuro fluyeran canciones que desean el futuro
no te detengas y ve lejos
Saldré en un viaje junto a esta preciada melodía
mira, vamos a donde sea divirtiéndonos en una nueva estación
Sou da yo ne sugu ni wa kimerarenai
そうだよね すぐには決められない
dakedo sa karada wa naze ka odoridashite
だけどさ身体はなぜか踊りだして
daisuki na merodii ni awaseteta oide yo… oide yo!
大好きなメロディーに合わせてた おいでよ…おいでよ!
sin embargo por alguna razón mi cuerpo empezó a bailar
Al ritmo de esta preciada melodía ven… ¡ven!
Yume wo kataru kotoba yori yume wo kataru uta ni shiyou
ユメを語る言葉より ユメを語る歌にしよう
sore naraba ima wo tsutaerareru ki ga suru kara
それならば今を伝えられる気がするから
yume wo kataru kotoba kara yume wo kataru uta ga umarerunda ne
ユメを語る言葉から ユメを語る歌が生まれるんだね
hirogaru kono omoi wa
ひろがるこの想いは
daisuki na merodii no tsunagari da yo ne
大好きなメロディーのつながりだよね
mou nigenaide kimi to boku to de susumu toki da yo atarashii basho e
もう逃げないで君と僕とで進む時だよ あたらしい場所へ
porque siento que así podremos transmitir lo que queremos
De palabras que hablan de sueños nacen las canciones que hablan de sueños
Mis sentimientos expandiéndose
son la conexión de esta preciada melodía
Ya no huiré, es hora de avanzar con ustedes hacia un nuevo lugar
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!
¡Cantando mi canción por mi sueño!