Song: Yume de Yozora wo Terashitai
Singer: Aqours
Anime: Love Live! Sunshine!!
歌詞: 夢で夜空を照らしたい
歌: Aqours
アニメ: ラブライブ! サンシャイン!!
気持ちだけ…ほかになにもない?
ちがうんだよこっち来て こころの目で見たら
誰の胸にも願いがある
大切なこの場所で感じてみよう
波が映した星の輝き 遠いあこがれの色
いつか叶うことを信じれば
明日への道がたぶん わかるんだ
それは階段 それとも扉 夢のかたちは色々あるんだろう
そして繋がれ みんな繋がれ 夜空を照らしにいこう
消えない 消えない 消えないのは
いままで自分を育てた景色
消さない 消さない 消さないように
ここから始まろう つぎは飛びだそう
それは階段なのか それとも扉か
確かめたい夢に出会えてよかったねって呟いたよ
形から入ってもいいんじゃない?
あこがれに導かれ こころときめいたら
誰の胸にも宿るちから
大切な人たちと羽ばたくちから
空を目指して小さな光 昇る想いをのせて
いつか叶うことを信じるよ
明日への道がいま ひらけたよ
これは約束 それとも祈り 夢はこれから大きくなるんだろう
そして繋がる みんな繋がる 夜空を照らすためには
消えない 消えない 消えないでよ
やっと気がついた情熱なんだ
消さない 消さない 消さないから
ここから始まろう つぎは飛びだそう
約束したい 祈って頑張って
叶えたい夢に出会えた喜びずっと大事にするよ
消えない 消えない 消えないのは
いままで自分を育てた景色
消さない 消さない 消さないように
ここから始まろう つぎは飛びだそう
それは階段なのか それとも扉か
確かめたい夢に出会えてよかったねって呟いたよ
Kimochi dake… hoka ni nanimo nai?
chigaunda yo kocchi kite kokoro no me de mitara
dare no mune ni mo negai ga aru
taisetsu na kono basho de kanjite miyou
Nami ga utsushita hoshi no kagayaki tooi akogare no iro
itsuka kanau koto wo shinjireba
ashita e no michi ga tabun wakarunda
Sore wa kaidan soretomo tobira yume no katachi wa iro iro arun darou
soshite tsunagare minna tsunagare yozora wo terashi ni ikou
Kienai kienai kienai no wa
ima made jibun wo sodateta keshiki
kesanai kesanai kesanai you ni
koko kara hajimarou tsugi wa tobidasou
Sore wa kaidan nano ka soretomo tobira ka
tashikametai yume ni deaete yokatta ne tte tsubuyaita yo
Katachi kara haittemo iin ja nai?
akogare ni michibikare kokoro tokimeitara
dare no mune ni mo yadoru chikara
taisetsu na hito tachi to habataku chikara
Sora wo mezashite chiisana hikari noboru omoi wo nosete
itsuka kanau koto wo shinjiru yo
ashita e no michi ga ima hiraketa yo
Kore wa yakusoku soretomo inori yume wa kore kara ookiku narun darou
soshite tsunagaru minna tsunagaru yozora wo terasu tame ni wa
Kienai kienai kienaide yo
yatto ki ga tsuita jounetsu nanda
kesanai kesanai kesanai kara
koko kara hajimarou tsugi wa tobidasou
Yakusoku shitai inotte ganbatte
kanaetai yume ni deaeta yorokobi zutto daiji ni suru yo
Kienai kienai kienai no wa
ima made jibun wo sodateta keshiki
kesanai kesanai kesanai you ni
koko kara hajimarou tsugi wa tobidasou
Sore wa kaidan nano ka soretomo tobira ka
tashikametai yume ni deaete yokatta ne tte tsubuyaita yo
¿Además de los sentimientos… no hay nada más?
No es así, ven aquí, si miras con los ojos de tu corazón
hay deseos en los corazones de todas
Intentemos sentirlo en este importante lugar
El brillo de las estrellas reflejado en las olas tenía el color de un lejano anhelo
Si confías en que un día se hará realidad
tal vez sabrás el camino que te llevará al mañana
¿Son unas escaleras o sera una puerta? Los sueños tienen muchas formas
Y entonces uniéndonos, todas uniéndonos vamos iluminando el cielo nocturno
Lo que no desaparecerá, no desaparecerá, no desaparecerá
es el paisaje que he cuidado hasta ahora
Para que no se borre, no se borre, no se borre
empezaré de aquí en adelante, lo que sigue es volar
¿Son unas escaleras o sera una puerta?
Me alegra haber encontrado sueños que quiero comprobar, eso fue lo que susurré
Esta bien empezar por las apariencias ¿no?
Si mi corazón latiera al ser guiado por mis anhelos,
el poder latente en el corazón de todas
sería el poder para batir mis alas junto a mis personas importantes
La pequeña luz que se dirige al cielo se sube en los sentimientos elevándose
Confío en que un día se harán realidad
El camino hacia el mañana se acaba de abrir
¿Esto es una promesa o una oración? Los sueños crecerán de ahora en adelante
Y entonces nos unimos, todas nos unimos para iluminar el cielo nocturno
No desaparecerá, no desaparecerá, no desaparezcas
Pasión que por fin noté
No se borrará, no se borrará, como no se borrará
empezaré de aquí en adelante, lo que sigue es volar
Quiero prometerlo, rezando y esforzándome
siempre cuidaré la felicidad de encontrar sueños que quiero hacer realidad
Lo que no desaparecerá, no desaparecerá, no desaparecerá
es el paisaje que he cuidado hasta ahora
Para que no se borre, no se borre, no se borre
empezaré de aquí en adelante, lo que sigue es volar
¿Son unas escaleras o sera una puerta?
Me alegra haber encontrado sueños que quiero comprobar, eso fue lo que susurré
“English”