
Interprete: TK de Ling Tosite Sigure
Álbum: contrast
Kimi wa boku no sukina mono wo zenbu shittete
君は僕の好きなものを全部知ってて
okiniiri no koodo sae mo oboeterun darou
お気に入りのコードさえも覚えてるんだろう
why? ima wa ima ga afureteru noni
why? 今は今が溢れてるのに
maboroshi no yakusoku wo oboeteitari shite
幻の約束を覚えていたりして
mabuta wo tojireba jikan wa tomatta mama
瞼を閉じれば 時間は止まったまま
incluso recuerdas mis acordes favoritos ¿verdad?
¿por qué? a pesar de que el presente se esta desbordando
recuerdo las promesas que eran ilusiones
y si cierro los ojos el tiempo sigue detenido
Kimi wa boku ga hanashita koto wo zenbu oboeteite
君は僕が話した事を全部覚えていて
fukakai na angou wo zenbu toite kureru kara
不可解な暗号を全部解いてくれるから
why? boku wa boku ga wakaranai noni
why? 僕は僕が分からないのに
maboroshi no bouenkyou de nozoitetan darou
幻の望遠鏡で覗いてたんだろう
mabuta wo tojirenai yo eien wa nigeru kara
瞼を閉じれないよ 永遠は逃げるから
porque resolviste todo sobre mi misterioso código
¿por qué? a pesar de que no me comprendo a mi mismo
eche un vistazo con el telescopio de las ilusiones
No puedo cerrar los ojos porque la eternidad se escapará
Yoru wo miagete kiekakatta mono wo zenbu omoidasu yo
夜を見上げて 消えかかったものを全部思い出すよ
shiroi iki ga mada ai no imi sura wakaranakute inakunatta
白い息がまだ愛の意味すら分からなくて居なくなった
eien nante akogare no zankoku na fake sa kimi wa shinjiteta kai?
永遠なんて憧れの残酷なfakeさ 君は信じてたかい?
Mi aliento blanco se fue sin saber siquiera el significado del amor
¿Tú creíste en la cruel y falsa eternidad que anhelaba?
Mou boku to kimi wo tsunagu mono ga seimei no suiheisen ni ochiteiku
もう僕と君を繋ぐものが生命の水平線に堕ちていく
mabuta wo tojirenai yo eien wa nigeru kara
瞼を閉じれないよ 永遠は逃げるから
No puedo cerrar los ojos porque la eternidad se escapará
Konsento ga nukete kioku ga kurayami ni natte
コンセントが抜けて記憶が暗闇になって
ukabu no wa kimi ga ii na
浮かぶのは君がいいな
omoide ga utsukushiku natte kisetsu ga kawaru mae ni
思い出が美しくなって季節が変わる前に
karamatta boku wo hodokanakucha
絡まった僕を解かなくちゃ
tú apareces en mi mente
antes de que las estaciones cambien y mis recuerdos se vuelvan hermosos
tengo que desenredarme
Yoru wo miagete kiekakatta mono wo zenbu omoidasu yo
夜を見上げて 消えかかったものを全部思い出すよ
shiroi iki ga mada ai no imi sura wakaranakute inakunatta
白い息がまだ愛の意味すら分からなくて居なくなった
eien nante doko ni aru no?
永遠なんてどこにあるの?
Mi aliento blanco se fue sin saber siquiera el significado del amor
¿Dónde esta la eternidad?
“Ima” mo wakarazu ni “ima nara wakaru”
「今」も分からずに「今なら分かる」
tsugou ii omoi wo sotto yoru ni tsunaide
都合良い想いをそっと夜に繋いで
yubi wo naraseba kimi ni tsuita kanashimi nanka keshite miseru yo
指を鳴らせば君に付いた悲しみなんか消してみせるよ
uso ja nai yo
嘘じゃないよ
perfect parallel world mabuta wo tojirenai yo eien ga nigeru kara
perfect parallel world 瞼を閉じれないよ 永遠が逃げるから
mada nemurenai yo yoru no sumi de
まだ眠れないよ 夜の隅で
Sentimientos convenientes se conectan lentamente a la noche
Si chasqueas tus dedos definitivamente borraré la tristeza en ti
No estoy mintiendo
mundo paralelo perfecto, no puedo cerrar los ojos porque la eternidad se escapará
Aun no me puedo dormir en esta esquina de la noche
Kimi wa boku no sukina mono wo zenbu shittete
君は僕の好きなものを全部知ってて
okiniiri no koodo sae mo oboeterun darou
お気に入りのコードさえも覚えてるんだろう
incluso recuerdas mis acordes favoritos ¿verdad?