
Interprete: Fo’xTails
Álbum: Contrast
Anime: Dimension W
Haiiro no machi ni hitotsubu no ame iki wo tometa kioku no torawarebito
灰色の街に一粒の雨 息を止めた 記憶の囚われ人
mabuta ni yakitsuku rakuin moroi naifu furimawashi
瞼に焼き付く烙印 脆いナイフ振り回し
kuzureochita mirai
崩れ落ちた未来
Blando este frágil cuchillo con la marca grabada en mis parpados
en este futuro desmoronándose
Zutto suroo ni mieru sekai ni tojikomerare
ずっとスローに見える世界に閉じ込められ
itsu no ma ni ka jibun sura nikunde
いつの間にか自分すら憎んで
kindan no kajitsu ni te wo nobashite namae no nai saibou ga sakebu
禁断の果実に手を伸ばして 名前のない細胞が叫ぶ
antes de darme cuenta me odie incluso a mi mismo
Extendiendo mis manos hacia la fruta prohibida mis células sin nombre gritan
Senkou yo hashiridase maboroshi wo abaku you ni to
閃光よ 走り出せ 幻を暴くようにと
kanpeki wo motomeru “ijou” na jidai ni Siren
完璧を求める「異常」な時代に Siren
mune no oku narihibiku tashika na giwaku no Discord
胸の奥 鳴り響く 確かな疑惑の Discord
moroha no kanjou jibun wo tsuranuku
諸刃の感情 自分を貫く
La sirena suena en esta era anormal que busca la perfección
La discordia de dudas autentica resonando en mi corazón
con emociones de doble filo me atraviesa a mi mismo
Mada owarenai
まだ終われない
kuchiru kankaku wo tsunagitomeru shoudou nigirishimete
朽ちる感覚を繋ぎ止める衝動 握りしめて
Sujetando mis impulsos que conectan mis emociones decayendo
Fukanshou na my brain toikakeru
不感症な my brain 問いかける
“We’re all heading towards the end”
souzou to hakai mukau mujou kuuhaku ni modoru genjou
創造と破壊 向かう無常 空白に戻る現状
mou imi ga nai ne
もう意味がないね
“¿Todos nos dirigimos al fin?”
Creación y destrucción, incertidumbre que nos encara, el presente regresa al vacío
ya no hay significado
Futatsu no sekai mazariai fuantei ga nozokikomu
2つの世界混ざり合い 不安定が覗き込む
ketsuraku no shoumei
欠落の証明
La prueba de que falta algo
Kitto hito ga iu “seikai” wa kako no zankyou
きっと他人(ひと)が言う「正解」は過去の残響
toritsukurotta tetsu kase wo kowashi karamiau unmei wo taguriyosete
取り繕った鉄枷を壊し 絡み合う運命を手繰り寄せて
yubi ni kaketa hikigane hanatsu
指にかけた引き金 放つ
Al destruir los grilletes de acero que me hacían aparentar, jale el destino entrelazado
liberando el gatillo en mi dedo
Senkou yo tsukisasare doku wo nomihosu aidentiti
閃光よ 突き刺され 毒を飲み干すアイデンティティ
tamerau you na kotoba wa nijimu aijou no saihen
躊躇うような言葉は滲む愛情の砕片
hodokenai jiko no ego miseru mou hitori no jibun
解けない 自己のエゴ 魅せるもう一人の自分
oroka na kanjou itami wo gomakasu
愚かな感情 痛みを誤魔化す
yurameku setsuna ni oborete
揺らめく刹那に溺れて
Las palabras que me hacen dudar son fragmentos borrosos de amor
Mi ego imborrable me muestra mi otro ser
Una emoción estúpida engaña al dolor
y se ahoga en un instante efímero
Senkou yo hashiridase maboroshi wo abaku you ni to
閃光よ 走り出せ 幻を暴くようにと
kanpeki wo motomeru “ijou” na jidai ni Siren
完璧を求める「異常」な時代に Siren
mune no oku narihibiku tashika na giwaku no Discord
胸の奥 鳴り響く 確かな疑惑の Discord
moroha no kanjou jibun wo tsuranuku
諸刃の感情 自分を貫く
La sirena suena en esta era anormal que busca la perfección
La discordia de dudas autentica resonando en mi corazón
con emociones de doble filo me atraviesa a mi mismo
“Hajimari to owari”
「始まりと終わり」
sono kyoukaisenjou de hitotsu no kanousei kirihirake
その境界線上で1つの可能性 切り開け
Abre una sola posibilidad en esa frontera