Interprete: Takuma Terashima
Álbum: sunlight avenue
Anime: Servamp
Lula lulala yasashiku
lula lulala 優しく
lula lulala nobeta te wo
lula lulala 伸べた手を
lula lulala tsunaide
lula lulala つないで
ikou komorebi no michi wo
行こう 木漏れ日の路を
lula lulala amablemente
lula lulala las manos nos sujetamos
y vamos por el camino iluminado por el sol
Nayandari ochikonderu toki wa shinpuru na shikou de try again
悩んだり落ち込んでる時は シンプルな思考で try again
hazumanai ashidori tomete mune ippai ni shinkokyuu shiyou
弾まない足取り止めて 胸いっぱいに深呼吸しよう
Deteniendo mis pasos desolados y respirando profundamente en mi pecho
Nobeta te de yasashiku fureru mirai no yokan
伸べた手で優しく触れる未来の予感
atatakai manazashi to mukiaeru yo issho nara
暖かい眼差しと向き合えるよ 一緒なら
Si estamos juntos podemos vernos el uno al otro con una cálida mirada
I’ll show you wonderful world!
I’ll give you joyful time!
kotoba dake ja tarinai mitai dakara
言葉だけじゃ足りないみたいだから
me wo hanasanaide itsumo face to face
目を離さないで いつも face to face
¡Te daré un momento alegre!
Solo con palabras parece que no es suficiente, por eso
no apartes la vista y siempre mírame cara a cara
Tsumazuitemo
つまづいても
warai nagara kimi to aruite yukou
笑いながら君と歩いて行こう
komorebi no michi wo
木漏れ日の路を
caminaré contigo mientras sonreímos
por el camino iluminado por el sol
hello!delightful sunrise!
kyou mo peeji wo hirakunda
今日もページを開くんだ
we have to stand up again!
tomerannai days
止めらんない days
nara jibun kara one step
なら自分から one step
fumidaseba alright!
踏み出せば alright!
Hoy también abriré las paginas
¡Tenemos que levantarnos de nuevo!
Estos días no se detienen
entonces si uno mismo, un paso
avanza ¡bien!
Heibon demo soudai demo yume wa jibun nari ni egakanakya
平凡でも 壮大でも 夢は自分なりに描かなきゃ
shizentai de irareru ima wo chotto demo shinka saseyou
自然体でいられる今を ちょっとでも進化させよう
En el presente donde puedo estar relajado hay que evolucionar aunque sea un poco
Boku no me ga kiritoru sekai wa chippoke dakara
僕の目が切り取る世界はちっぽけだから
kimi no mite kita keshiki sukoshi zutsu kikasete yo
君の見てきた景色 少しずつ聞かせてよ
cuéntame poco a poco sobre los paisajes que has visto
you’ll tell me wonderful tale!
you’ll lead me joyful days!
kotoba yori mo shiritai mitai dakara
言葉よりも知りたい 見たい だから
aruiteiku yo kimi to hand in hand
歩いていくよ 君と hand in hand
¡me llevarás a días alegres!
Quiero saber y ver más que simples palabras, por eso
caminaré contigo, mano en mano
Yukkuri demo
ゆっくりでも
waraiaeru hibi wo fumishimete yukou
笑い合える日々を踏みしめて行こう
bokura no hohaba de
僕らの歩幅で
en estos días donde podemos reír demos pasos
a nuestro propio ritmo
lula lulala utagoe ga fukinuketeiku
lula lulala 歌声が吹き抜けていく
kono michi wa doko ni tsunagatteru no kana
この路はどこにつながってるのかな
lula lulala ¿a dónde nos conectará este camino?
I’ll show you wonderful world!
you’ll tell me wonderful tale!
hikari to kage ga irodoru michi wo aruiteku yo narande
光と影が彩る路を 歩いてくよ 並んで
I’ll give you joyful time!
you’ll lead me joyful days!
kotoba dake ja tarinai mirai dakedo
言葉だけじゃ足りない明日だけど
kimi to dakara itsumo laugh a loud laugh
君とだから いつも laugh a loud laugh
¡me contarás un cuento maravilloso!
Caminaremos lado a lado por el camino coloreado por la luz y las sombras
¡Te daré un momento alegre!
¡me llevarás a días alegres!
Solo con palabras el futuro no es suficiente pero
contigo siempre rio con una risa muy fuerte
Tsumazuitemo
つまづいても
warai nagara kimi to aruite yukou
笑いながら君と歩いていこう
komorebi no michi wo
木漏れ日の路を
caminaré contigo mientras sonreímos
por el camino iluminado por el sol