Song: Strawberry Rain
Singer: Nomizu Iori
Anime: Date A Live
歌詞: ストロベリーレイン
歌: 野水いおり
アニメ: デート・ア・ライブ
神様どうか教えてください 明日 わたしはどこへ行くの?
傷つくたびに氷河に変えた 心が熱を出してる
きみは どうして微笑んでるの 何度も背中 向けたのに
太陽が今 燃え墜ちたら この涙 雨に変えて抱きしめたい
ストロベリー ぎゅうっと くちびるを噛んだら
怖いほど純情な血の味がした
ストロベリー 無防備なきもち 見せたのは
なぜだろう 嘘でしょう 抑え切れない
きみのこと バカみたく信じちゃいそう
どんなわたしを知りたいですか 言葉はまるで迷路だから
黙っていても怒らないでね そう つぶやいた瞬間
きみは小さく まばたきをした 心が突然 震えだす
ゴメン 泣いてしまいそうよ
後すこし きみのそばに居ていいかな
ストロベリー 空に手を伸ばしつかもう
酸っぱくて甘い恋のキャンディーを
ストロベリー 永遠に独りきりはヤだ
きみにもし言えるなら 「ずっと逢いたい…」
もう2度と昨日には帰れない
ストロベリー ぎゅうっと くちびるを噛んだら
怖いほど純情な血の味がした
ストロベリー 無防備なきもち 見せたのは
なぜだろう 嘘でしょう 抑え切れない
ストロベリー 空に手を伸ばしつかもう
酸っぱくて甘い恋のキャンディーを
ストロベリー 永遠に独りきりはヤだ
きみにもし言えるなら 「アリガトウ…」
もう2度と昨日には還らない
Kami sama douka oshiete kudasai ashita watashi wa doko e iku no?
kizutsuku tabi ni hyouga ni kaeta kokoro ga netsu wo dashiteru
kimi wa doushite hohoenderu no nandomo senaka muketa noni
taiyou ga ima moeochitara kono namida ame ni kaete dakishimetai
Sutoroberii gyutto kuchibiru wo kandara
kowai hodo junjou na chi no aji ga shita
sutoroberii muboubi na kimochi miseta no wa
naze darou uso deshou osaekirenai
kimi no koto baka mitaku shinjichaisou
Donna watashi wo shiritai desu ka kotoba wa marude meiro dakara
damatteitemo okoranaide ne sou tsubuyaita shunkan
kimi wa chiisaku mabataki wo shita kokoro ga totsuzen furuedasu
gomen naite shimaisou yo
ato sukoshi kimi no soba ni ite ii kana
Sutoroberii sora ni te wo nobashi tsukamou
suppakute amai koi no kandii wo
sutoroberii eien ni hitorikiri wa yada
kimi ni moshi ieru nara “zutto aitai…”
mou nidoto kinou ni wa kaerenai
Sutoroberii gyutto kuchibiru wo kandara
kowai hodo junjou na chi no aji ga shita
sutoroberii muboubi na kimochi miseta no wa
naze darou uso deshou osaekirenai
sutoroberii sora ni te wo nobashi tsukamou
suppakute amai koi no kandii wo
sutoroberii eien ni hitorikiri wa yada
kimi ni moshi ieru nara “arigatou…”
Mou nidoto kinou ni wa kaeranai
Dios, por favor dime, ¿a donde iré mañana?
Cuando soy herida me vuelvo un glaciar y mi corazón se empieza a calentar
¿Por qué me sonríes a pesar de que te di la espalda tantas veces?
Si ahora el sol te quemara mis lagrimas se volvieran una lluvia que te cubriría
Fresa, cuando muerdo fuertemente mis labios
el sabor de mi sangre es tan inocente que me asusta
Fresa, mis sentimientos indefensos me mostraron algo
¿por qué? es mentira, es incontrolable
Parece que voy a confiar de una forma tonta en ti
¿Quieres conocer cualquier versión de mi? Tus palabras son como un laberinto
Aunque permanezca callada no te molestes, el momento en que te susurré algo
una pequeña luz brilló en ti y mi corazón empezó a temblar de repente
Lo siento, creo que voy a llorar
¿Esta bien si me quedo un poco mas de tiempo a tu lado?
Fresa, extenderé mi mano y atraparé en el cielo
los caramelos dulces y amargos del amor
Fresa, no quiero estar sola eternamente
Si pudiera decirte “quiero verte siempre…”
ya no podría volver al ayer de nuevo
Fresa, cuando muerdo fuertemente mis labios
el sabor de mi sangre es tan inocente que me asusta
Fresa, mis sentimientos indefensos me mostraron algo
¿por qué? es mentira, es incontrolable
Fresa, extenderé mi mano y atraparé en el cielo
los caramelos dulces y amargos del amor
Fresa, no quiero estar sola eternamente
Si pudiera decirte “gracias…”
Ya no regresaría al ayer de nuevo
“English”