Song: Shizuka ni
Singer: Mei Misaki (Natsumi Takamori)
Anime: Another
歌詞: しずかに
歌: 見崎鳴(高森奈津美)
アニメ: アナザー
しずかに彼方を眺める
しずかに全てをあきらめ
ひとりきりを受け入れる
何もかもわたしの横を
通り過ぎてゆく悲しみに
君が気づく 振り返る
翼を失った(ように)
飛べないこころで今日も見る
遠い場所を照らす夕陽
笑いかける君がいたの…いたの…
しずかに未来うごきだす
さりげない勇気がこぼれる
君の言葉 あたたかい
ひかりを忘れてた(星が)
輝きはじめる今日の夜
わたしのなか目覚めたもの
笑いかける君といたい…いたい…
しずかに彼方を眺める
さりげない勇気がこぼれる
君がいればうれしくて
君といたいうれしいの
Shizuka ni kanata wo nagameru
shizuka ni subete wo akirame
hitorikiri wo ukeireru
Nanimokamo watashi no yoko wo
toorisugite yuku kanashimi ni
kimi ga kizuku furikaeru
Tsubasa wo ushinatta (you ni)
tobenai kokoro de kyou mo miru
tooi basho wo terasu yuuhi
waraikakeru kimi ga ita no… ita no…
Shizuka ni mirai ugokidasu
sarigenai yuuki ga koboreru
kimi no kotoba atatakai
Hikari wo wasureteta (hoshi ga)
kagayaki hajimeru kyou no yoru
watashi no naka mezameta mono
waraikakeru kimi to itai… itai…
Shizuka ni kanata wo nagameru
sarigenai yuuki ga koboreru
kimi ga ireba ureshikute
kimi to itai ureshii no
Veo silenciosamente a la distancia
Renuncio a todo silenciosamente
Aceptando la soledad
Te diste cuenta
de la tristeza pasando
a mi lado y volteaste
(Es como si) hubiera perdido mis alas
Hoy también veo el día con un corazón que no puede volar
En ese lejano lugar iluminado por la puesta de sol
estabas ahí sonriéndome… estabas ahí…
El futuro se empieza a mover silenciosamente
El valor casual se derrama
Tus palabras son muy cálidas
(La estrella) que olvidó la luz
empieza a brillar esta noche
Con las cosas que despertaron en mi
quiero estar contigo cuando me sonríes… quiero estar contigo…
Veo silenciosamente a la distancia
El valor casual se derrama
Soy feliz cuando estás aquí
Quiero estar contigo, eso me hace feliz
“English”