Song: Kousai
Singer: Sakakibara Kouichi (Atsushi Abe)
Anime: Another
歌詞: 虹彩
歌: 榊原恒一(阿部敦)
アニメ: アナザー
読みかけの小説の頁(ページ)忘れるくらい
どうして?…きみのことを知りたいと思うよ
繋がらない他人なんて、いないものと同じなのにね
探してしまうんだ気がついたらきみの姿を…
何故…誰にも見えない、きみの心と
僕のこの心が、響いてると感じるの?
確かめたくなって、言葉にしたんだ
答えてほしい…「きみはここにいるの?」
静けさは嫌いじゃない、だけど独りきりより
誰かといたい気持ち、きみを知って覚えた
「繋がりたい他人なんて、いない」なんて言わないでほしい
同じに感じてた僕にだけは…気付いてほしい
きっと誰にも見えない、きみの心が
僕の瞳にだけ映っているのなら
確かめてみたいよ、きみの瞳には
何が映るの…僕はここにいるよ
何故…誰にも見えない、きみの心と
僕のこの心が、響いてると感じるの?
確かめたくなって、言葉にしたんだ
答えなくていい…
May be…誰にも見えない、きみのホントが
僕の瞳にだけ映っていたんだよ
虹色に輝く、きみの瞳には
僕が映った…ぼくらはここにいる
Yomikake no shousetsu no peeji wasureru kurai
doushite?… kimi no koto wo shiritai to omou yo
Tsunagaranai tanin nante, inai mono to onaji nano ni ne
sagashite shimaunda ki ga tsuitara kimi no sugata wo…
Naze… dare ni mo mienai, kimi no kokoro to
boku no kono kokoro ga, hibiiteru to kanjiru no?
tashikametaku natte, kotoba ni shitanda
kotaete hoshii… “kimi wa koko ni iru no?”
Shizukesa wa kirai ja nai, dakedo hitorikiri yori
dareka to itai kimochi, kimi wo shitte oboeta
“Tsunagaritai tanin nante, inai” nante iwanaide hoshii
onaji ni kanjiteta boku ni dake wa… kizuite hoshii
Kitto dare ni mo mienai, kimi no kokoro ga
boku no hitomi ni dake utsutteiru no nara
tashikamete mitai yo, kimi no hitomi ni wa
nani ga utsuru no… boku wa koko ni iru yo
Naze… dare ni mo mienai, kimi no kokoro to
boku no kono kokoro ga, hibiiteru to kanjiru no?
tashikametaku natte, kotoba ni shitanda
kotaenakute ii…
May be… dare ni mo mienai, kimi no honto ga
boku no hitomi ni dake utsutteitanda yo
niji iro ni kagayaku, kimi no hitomi ni wa
boku ga utsutta… bokura wa koko ni iru
Casi como al olvidar la pagina de la novela que no termine de leer
¿por qué?… quiero saber más de ti
No relacionarse con otras personas, es lo mismo que no estar ahí
Termino buscándote y cuando me doy cuenta tu silueta…
¿Por qué? nadie puedo verlo, ¿puedes sentir
tu corazón y mi corazón, resonando?
Queriendo confirmarlo, lo puse en palabras
porque quiero que me respondas… “¿estás aquí?”
No me molesta el silencio, pero en vez de estar sola
prefiero que aprendas, lo que se siente querer estar con alguien
No quiero que digas “no hay nadie, con quien quiera relacionarme”
Quiero que al menos te des cuenta… yo me sentía igual
Si tu corazón que seguramente nadie más puede ver
se refleja solo en mis ojos
quiero confirmar, que es lo que se refleja
en tus ojos… yo estoy aquí
¿Por qué? nadie puedo verlo, ¿puedes sentir
tu corazón y mi corazón, resonando?
Queriendo confirmarlo, lo puse en palabras
no tienes que contestar…
Puede ser… que tu verdadero ser, que nadie más puede ver
está reflejado solo en mis ojos
Brillando como un arco iris, reflejado en tu mirada
estaba yo… yo estoy aquí
“English”