Song: Shintouatsu Symphony
Singer: Sasami Tsukuyomi (Asumi Kana)
Anime: Sasami-san@Ganbaranai
歌詞: 浸透圧シンフォニー
歌: 月読鎖々美(阿澄佳奈)
アニメ: ささみさん@がんばらない
またあしたね、バイバイ!!しても
なんか すぐに 逢いたくなる(in the stream of love)
電車に乗るまで ずっと
声を 聴いてたいよ(just feeling your heart)
呆れ顔 キミが笑う
「ねえ 一緒にかえろ?」
きこえるよ キミの声が
どこまでも 響くシンフォニー
光 射す 恋色
ずっと 手をつなごう
重なりあう 浸透圧
感じたいんだ
メールが来た時 すぐに
返信 すると 変なのかな
どうすればキミに もっと
意識 されるのかな
画像見てた 瞬間 着信
もう 運命感じるよ
自信とか なかったけれど
キミだけが 認めてくれた
体中 恋色
夢よりも 夢みたい
二人だけの 浸透圧
溶け合っていく
鏡見て ヘコんでいた
もっと かわいけりゃいいのに
他の子みたいに なれたなら(I can’t be…)
狭い部屋の とびらを開けてくれた
ねえ ほんとに ありがとう
きこえるよ キミの声が
どこまでも 響くシンフォニー
光 射す 恋色
ずっと 手をつなごう
重なりあう 浸透圧
感じたいんだ
Mata ashita ne, bai bai!! shitemo
nanka sugu ni aitaku naru (in the stream of love)
densha ni noru made zutto
koe wo kiitetai yo (just feeling your heart)
Akiregao kimi ga warau
“nee issho ni kaero?”
Kikoeru yo kimi no koe ga
doko made mo hibiku shinfonii
hikari sasu koi iro
zutto te wo tsunagou
kasanariau shintouatsu
kanjitainda
Meeru ga kita toki sugu ni
henshin suru to hen nano kana
dou sureba kimi ni motto
ishiki sareru no kana
Gazou miteta shunkan chakushin
mou unmei kanjiru yo
Jishin toka nakatta keredo
kimi dake ga mitomete kureta
karadajuu koi iro
yume yori mo yume mitai
futari dake no shintouatsu
tokeatteiku
Kagami mite hekondeita
motto kawaikerya ii noni
hoka no ko mitai ni nareta nara (I can’t be…)
semai heya no tobira wo akete kureta
nee honto ni arigatou
Kikoeru yo kimi no koe ga
doko made mo hibiku shinfonii
hikari sasu koi iro
zutto te wo tsunagou
kasanariau shintouatsu
Kanjitainda
Aunque diga ¡¡Hasta mañana, adiós!!
te extraño inmediatamente (en la corriente del amor)
Siempre quiero escuchar tu voz
hasta subirme al tren (simplemente estoy sintiendo tu corazón)
Ríes con sorpresa y dices
“¿regresamos juntos?”
Puedo escuchar tu voz
resonando donde sea como una sinfonía
La luz ilumina el color del amor
Tomémonos de las manos por siempre
Quiero sentir la presión osmótica
al unirnos
¿Es extraño responder inmediatamente
cuando me llegan tus mensajes?
¿Qué debería hacer para
ser notada por ti?
El momento en que veía las imágenes respondiste
Ya puedo sentir el destino
No tenía confianza
pero solo tú me aceptaste
Mi cuerpo entero tiene el color del amor
Es como un sueño más real
Nos derretiremos en nuestra
presión osmótica
Al verme al espejo me deprimí
Ojala fuera más linda
Si fuera como las demás chicas (No puede ser…)
Abriste la puerta de esta estrecha habitación por mi
oye, gracias de verdad
Puedo escuchar tu voz
resonando donde sea como una sinfonía
La luz ilumina el color del amor
Tomémonos de las manos por siempre
Quiero sentir la presión osmótica
Al unirnos
“English”