• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Koibana

Koibana

Anime lyrics

Okaeri. – Yuusuke Yata

Share!
Facebook

Canción: Okaeri.
Interprete: Yuusuke Yata
Álbum: Okaeri.
Anime: Super Lovers



Kimi wa hitomi no oku ni zutto nani wo kakushiteru no?
君は瞳の奥にずっと 何を隠してるの?

¿Qué has escondido por siempre en lo profundo de tu mirada?

Tojita kokoro no mama ja kitto
閉じた心のままじゃきっと
hontou ni deaenai
本当に出会えない

Con mi corazón cerrado
en realidad no podremos conocernos

“Aisuru” to wa “kizutsuku” koto
「愛する」とは「傷つく」こと
soredemo daiji na mono ga aru
それでも大事な物がある

“Amar” es “lastimar”
pero aun así hay cosas importantes

Taemanaku tsutaetai
絶え間なく伝えたい
bokura no ai wa kimi dake ni
僕らの愛は 君だけに
massugu mukatteru
真っ直ぐ向かってる

Quiero decir sin detenerme
nuestro amor, verte directamente
solo a ti

Sono hoho ni nagareru shizuku ga
その頬に流れる雫が
asu e no aikotoba
明日への合言葉
bukiyou na mama demo ii kara
不器用なままでもいいから
saa tsutaete yo kimi dake no LOVE
さあ伝えてよ 君だけのLOVE

Las lagrimas fluyendo en tus mejillas
son la contraseña para el mañana
Esta bien si es de una forma torpe
vamos, dilo, tu amor único

Nigirikaeshita te ga
握り返した手が
donna ni kogoetetemo
どんなに凍えてても
nando demo tamerawazu atatamete ageru
何度でもためらわず暖めてあげる

No importa que tan fría
este tu mano que sujete de nuevo
la calentaré cuantas veces sea necesario sin dudar

Itsudemo kimi no tame ni mamoritai
いつでも 君の為に守りたい

Siempre quiero proteger por ti

Egao de “okaeri.”
笑顔で「おかえり。」

Ese “estoy de vuelta” que dices con una sonrisa

Kimi no kaette kuru basho wa itsudemo koko dakara
君の帰ってくる場所は いつでもここだから

El lugar al que puedes regresar siempre será este

Mou tamerawanakutemo ii sa
もうためらわなくてもいいさ
massugu mitsumete yo
真っ直ぐ見つめてよ

Ya no tienes porque dudar
mírame directamente

Sukoshi kurai no wagamama mo
少しくらいのわがままも
suneta kao datte yuruseru kurai
拗ねた顔だって許せるくらい

Incluso puedo perdonar tu rostro
enojado que es algo egoísta

Taisetsu ni tsutsumitai
大切に包みたい
sabishisa wo shiru hodo ni
寂しさを知るほどに
kimi wa yasashiku nareru
君は優しくなれる

Puedes volverte más amable
al conocer la tristeza
que quiero abrazar cuidadosamente

Kimi no sono kodoku wo itami wo
君のその孤独を 痛みを
subete wo tokashitai
全てを溶かしたい
butsukariau hi mo aru keredo
ぶつかり合う日もあるけれど
kawaranai no wa kimi e no SMILE
変わらないのは 君へのSMILE

Quiero derretir toda tu soledad
y todo tu dolor
También hay días en los que peleamos
pero lo que no cambiará es mi sonrisa para ti

Akireta sono me ni sashikomu hikari wo
呆れたその目に差し込む光を
itsumademo mimamoritai mou nidoto kimi ga
いつまでも見守りたい もう二度と君が

Quiero cuidar por siempre la luz
que brilla en tus ojos sorprendidos para que

Akenai yoru no iro ni shizunde shimawanai you ni
明けない夜の色に沈んでしまわないように

No te sumerjas de nuevo en el color de una noche interminable

Moshimo kimi ga
もしも君が
mata honogurai yami ni tsutsumarete shimattemo
また仄暗い闇に包まれてしまっても

Si incluso
la oscuridad termina envolviéndote de nuevo

Tsuremodoshite ageru
連れ戻してあげる
komorebi ga sasu basho e
木漏れ日がさす場所へ
kimi no kimi dake no mirai ga kitto matteru
君の君だけの未来がきっと待ってる

Te llevaré de vuelta
al lugar donde brilla el sol
Seguramente un futuro solo para ti te esta esperando

Sono hoho ni nagareru shizuku ga
その頬に流れる雫が
asu e no aikotoba
明日への合言葉
bukiyou na mama demo ii kara
不器用なままでもいいから
saa tsutaete yo kimi dake no LOVE
さあ伝えてよ 君だけのLOVE

Las lagrimas fluyendo en tus mejillas
son la contraseña para el mañana
Esta bien si es de una forma torpe
vamos, dilo, tu amor único

Nigirikaeshita te ga
握り返した手が
donna ni kogoetetemo
どんなに凍えてても
nando demo tamerawazu atatamete ageru
何度でもためらわず暖めてあげる

No importa que tan fría
este tu mano que sujete de nuevo
la calentaré cuantas veces sea necesario sin dudar

Itsudemo kimi no tame ni mamoritai
いつでも 君の為に守りたい

Siempre quiero proteger por ti

Egao de “okaeri.”
笑顔で「おかえり。」

Ese “estoy de vuelta” que dices con una sonrisa

More lyrics...

Happiness YOU & ME – Ren Kaidou, Haru Kaidou, Aki Kaidou, Shima Kaidou

Leave your ideas...

Okaeri – Renge Miyauchi, Hotaru Ichijou, Natsumi Koshigaya, Komari Koshigaya

Share!
Facebook

Canción: Okaeri
Interpretes: Renge Miyauchi (CV: Kotori Koiwai), Hotaru Ichijou (CV: Rie Murakawa), Natsumi Koshigaya (CV: Ayane Sakura), Komari Koshigaya (CV: Kana Asumi)
Álbum: Okaeri
Anime: Non Non Biyori Repeat



Yoru no minamo ni tobikau hotaru ga
夜の水面に飛び交う蛍が
nagareboshi mitai de kirei nanon
流れ星みたいできれーなのん
doko kara tomonai kijibato no koe
どこからともない雉鳩の声
monomane shi nagara iku dekoboko michi
モノマネしながらいく でこぼこ道

Las luciérnagas volando en la superficie del agua en la noche
son tan hermosas como estrellas fugaces
Mientras imitamos las voces de las palomas
acompañándonos desde algún lugar vamos por este camino sinuoso

Sumiwataru hoshizora no shita
澄み渡る星空の下
itsu no ma ni ka narande nemutteta
いつのまにか並んで眠ってた
asahi ga okaeri tte hohoendeta
朝日がおかえりって微笑んでた

Bajo el cielo con estrellas perfectamente claro
antes de darnos cuenta dormíamos lado a lado
Sonreímos cuando el sol nos dio la bienvenida

Koko wa sekai ichi yasashii okaeri ga matteru basho
ここは世界一優しい おかえりが待ってる場所
sarigenai nichijou fuwari to
さりげない日常 ふわりと
dakishimete kureru yo
抱きしめてくれるよ
koko wa sekai ichi attakai haru ga otozureru basho
ここは世界一暖かい 春が訪れる場所
hora hana no koe ga kikoeteru
ほら 花のこえが聞こえてる

Este es el lugar donde te esperan las bienvenidas más amables del mundo
Los días casuales me abrazan
de una forma suave
Este es el lugar donde llega la primavera más dulce del mundo
Mira, se pueden escuchar las voces de las flores

Mushi ni kuwareta kusa no mi no saki de
虫にくわれた草の実の先で
haneru batta wo tsukamaeta yo
跳ねるバッタを 捕まえたよ
komorebi ga sasu iwaba no ue de
木漏れ日が射す 岩場の上で
dagashiya de katta shabon dama fuite
駄菓子屋で買った シャボン玉吹いて

En la punta donde los insectos se comen el pasto
atrapé un saltamontes
El sol brilla en las rocas mientras soplamos
las burbujas que compramos en la tienda de dulces

Haru natsu aki fuya ga odoru
春夏秋冬が踊る
taiyou to tsuki ga tokei no hari
太陽と月が時計の針
nobi nobi to meguru nanairo no sora
のびのびと巡る 七色の空

La primavera, el verano, el otoño y el invierno bailan
el sol y la luna son las manecillas del reloj
Pasan tranquilamente en el cielo de siete colores

Koko wa sekai ichi yasashii okaeri ga matteru basho
ここは世界一優しいおかえりが待ってる場所
hokori kabutta omoide ga nani yori takaramono
埃かぶった思い出が 何より宝物
itsumo kawaranai itoshisa ga demukaete kureru basho
いつも変わらない愛しさが 出迎えてくれる場所
hora mata kisetsu ga utatteru
ほら また季節が歌ってる

Este es el lugar donde te esperan las bienvenidas más amables del mundo
Los recuerdos cubiertos de polvo son nuestro mayor tesoro
Este es el lugar donde el amor eterno siempre te da la bienvenida
Mira, las estaciones están cantando de nuevo

Nonbiri to utau kara
のんびりと歌うから
nonki na kaze ga fuita
のんきな風が吹いた
susuki no ho ga sabishisou ni yureteru
すすきの穂が寂しそうに揺れてる
tooku de kikoeru yo
遠くで聞こえるよ
“kaette oide”
「帰っておいで」

Como cantamos tranquilamente
un viento despreocupado sopló
La punta del pasto parece mecerse solitariamente
A lo lejos se puede escuchar
“regresa a casa”

Koko wa sekai ichi yasashii okaeri ga matteru basho
ここは世界一優しい おかえりが待ってる場所
sarigenai nichijou fuwari to
さりげない日常 ふわりと
dakishimete kureru yo
抱きしめてくれるよ
koko wa sekai ichi attakai haru ga otozureru basho
ここは世界一暖かい 春が訪れる場所
minna minna daisuki na hito daisuki na furusato
みんなみんな大好きな人 大好きなふるさと

Este es el lugar donde te esperan las bienvenidas más amables del mundo
Los días casuales me abrazan
de una forma suave
Este es el lugar donde llega la primavera más dulce del mundo
Todas, todas son unas personas muy queridas, en mi amado hogar

Ripiito!
りぴーと!

¡Repetir!

Itsumo kawaranai itoshisa ga demukaete kureru basho
いつも変わらない愛しさが 出迎えてくれる場所
hora mata kisetsu ga utatteru
ほら また季節が歌ってる

Este es el lugar donde el amor eterno siempre te da la bienvenida
Mira, las estaciones están cantando de nuevo

More lyrics...

Suteki na aru Hi – Tachibana Miya
Install × Dream – Ann, Hina, Ines, Lene
Kodama Kotodama – nano.RIPE
Hajimete Koi wo shita Kioku – Kosaka Chihiro

Leave your ideas...

Primary Sidebar

Welcome to your ultimate destination for anime lyrics - where you can explore the magical world of anime music and immerse yourself in the lyrics of your favorite shows!

Recent Posts

  • Kamihitoe – Uru
  • WORK – millennium parade and Sheena Ringo
  • Koi Kogare – milet & MAN WITH A MISSION
  • Kizuna no Kiseki – MAN WITH A MISSION & milet
  • Noraneko Heart – Asuhara Yuuki, Kuroki Michi, Patricia Of End, Yuuri Shachi

Copyright © · Koibana | Privacy policy | About Us | Contact Us | TOS