Song: Mikazuki
Singer: Sayuri
Anime: Ranpo Kitan: Game of Laplace
歌詞: ミカヅキ
歌: さユり
アニメ: 乱歩奇譚 Game of Laplace
今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ
幸せそうに世界を照らしている
当の私は 出来損ないでどうしようも無くて
夜明け夢見ては 地べた這いずり回ってる
それでも 誰かに見つけて欲しくて
夜空見上げて叫んでいる
逃げ出したいなぁ 逃げ出せない
明るい未来は見えない ねぇ
それでも あなたに見つけて欲しくて
蝶のように舞い上がるの
欠けた翼で飛んだ 醜い星の子ミカヅキ
今宵も頭上では 綺麗な満月がゆらゆら
誰かの腕に抱かれて 眠っている
当の私は ひとりの夜に押し潰されては
誰にも見えない 夜闇這いずり回ってる
それでも 誰にも負けたくなくて
宇宙の隅で藻掻いている
追いつきたいや、追い越したい ああ
夢に見たような世界 ねぇ
それでも 誰かと比べてばっか
周りを見ては立ち止まって
欠けたものを探した そんな自分を変えたい
それでも あなたとおんなじ景色が また見たいから
泣き出したくても 投げ出したくても
諦めたりはできない
それでも あなたに見つかるように
サナギは強く手を伸ばすの
欠けたもの抱きしめて 願いを放つよミカヅキ
それでも 誰かに見つけて欲しくて
夜空見上げて叫んでいる
泣き出したいけど 泣き出さない
もう後戻りなどできない ねぇ
それでも あなたに見つけて欲しくて
蝶のように舞い上がるの
欠けた翼で飛ぶよ 醜い星の子ミカヅキ
光を放ったミカヅキ
今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ
次は君の番だと笑っている
Koyoi mo zujou de wa kirei na mangetsu ga kira kira
shiawase sou ni sekai wo terashiteiru
tou no watashi wa dekisokonai de doushiyou mo nakute
yoake yume mite wa jibeta haizuri mawatteru
Sore demo dareka ni mitsukete hoshikute
yozora miagete sakendeiru
nigedashitai naa nigedasenai
akarui mirai wa mienai nee
sore demo anata ni mitsukete hoshikute
chou no you ni maiagaru no
kaketa tsubasa de tonda minikui hoshi no ko mikazuki
Koyoi mo zujou de wa kirei na mangetsu ga yura yura
dareka no ude ni idakarete nemutteiru
tou no watashi wa hitori no yoru ni oshitsubusarete wa
dare ni mo mienai yoyami haizuri mawatteru
Sore demo dare ni mo maketakunakute
uchuu no sumi de mogaiteiru
oitsukitai ya, oikoshitai aa
yume ni mita you na sekai nee
sore demo dareka to kurabete bakka
mawari wo mite wa tachidomatte
kaketa mono wo sagashita sonna jibun wo kaetai
Sore demo anata to onnaji keshiki ga mata mitai kara
nakidashitakutemo nagedashitakutemo
akirametari wa dekinai
sore demo anata ni mitsukaru you ni
sanagi wa tsuyoku te wo nobasu no
kaketa mono dakishimete negai wo hanatsu yo mikazuki
Sore demo dareka ni mitsukete hoshikute
yozora miagete sakendeiru
nakidashitai kedo nakidasanai
mou atomodori na do dekinai nee
sore demo anata ni mitsukete hoshikute
chou no you ni maiagaru no
kaketa tsubasa de tobu yo minikui hoshi no ko mikazuki
hikari wo hanatta mikazuki
Koyoi mo zujou de wa kirei na mangetsu ga kira kira
tsugi wa kimi no ban da to waratteiru
Esta noche también encima de mi la hermosa luna llena esta brillando
iluminando el mundo alegremente
En cuanto a mi soy un fracaso y no sé que hacer
El amanecer con el que soñé se arrastra alrededor por el suelo
Pero aun así le grito al cielo nocturno en lo alto
que quiero que alguien me encuentre
Quiero escapar pero no puedo escapar
No puedo ver un futuro brillante
Pero aun así quiero que me encuentres
y poder volar como una mariposa
La luna nueva hija de una estrella fea voló con unas alas rotas
Esta noche también encima de mi la hermosa luna llena se mueve lentamente
Estoy durmiendo siendo abrazada por alguien
En cuanto a mi soy aplastada en noches solitarias
La oscuridad de la noche que nadie ve se arrastra alrededor
Pero aun así no quiero perder ante nadie
Peleo en una esquina del universo
Quiero rebasarlo, quiero superarlo
el mundo que vi en un sueño
Pero aun así solo me comparo con alguien más
Viendo los alrededores y deteniéndome
busqué las cosas rotas, quiero cambiar esa parte de mi
Pero aun así quiero ver de nuevo el mismo paisaje contigo
Aunque quiera llorar, aunque quiera escapar
no me puedo rendir
Pero aun así la crisálida extiende sus manos fuertemente
como si yo fuera encontrada por ti
Abrazando las cosas rotas la luna nueva libera los deseos
Pero aun así quiero que alguien me encuentre
Le grito al cielo
Quiero llorar pero no puedo llorar
Ya no puedo regresar
Pero aun así quiero que me encuentres
y poder volar como una mariposa
La luna nueva hija de una estrella fea volará con unas alas rotas
La luna nueva que libera su luz
Esta noche también encima de mi la hermosa luna llena esta brillando
diciendo al reír que el siguiente es mi turno
“English”