Interprete: Sayuri
Álbum: Heikousen
Anime: Kuzu no Honkai
Taiyoukei wo nukedashite heikousen de majiwarou
太陽系を抜け出して平行線で交わろう
watashi to kimi no kage no you ni nobiteiru heikousen
私と君の影のように伸びている 平行線
Lineas paralelas que se extienden como nuestras sombras
Yuuki ga nai no wa jidai no sei ni shite shimaeba ii
勇気がないのは時代のせいにしてしまえばいい
itsu made tattemo omoi wa kuchi ni dasenai mama
いつまでたっても思いは口に出せないまま
tada kowarenai you ni onaji kyou wo kurikaeshi nazotte
ただ壊れないように同じ今日を繰り返しなぞって
doko ni mo ikenai negai no ibasho wo sagashiteta
どこにもいけない願いの居場所を探してた
Sin importar cuanto tiempo pase sigo sin poder expresar mis sentimientos
Repito y trazo el mismo día para que no sea destruido
Estuve buscando el hogar de estos deseos sin lugar al que ir
Kimi no kuchibiru kara koboredasu kotoba ni naritai
君の唇から零れだす 言葉になりたい
Taiyoukei wo nukedashite heikousen de majiwarou
太陽系を抜け出して 平行線で交わろう
sonna kanawanai nozomi mo fugainai koe mo hikitsurete
そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて
kanjou zenbu nagashikittara egaki hajimete miseru yo
感情全部流し切ったら描き始めてみせるよ
watashi to kimi no kage ni ima te wo nobasu heikousen
私と君の影に今手を伸ばす 平行線
Llevando conmigo ese deseo imposible y las voces decepcionantes
si todas mis emociones fluyen empezaré a dibujarlas
Ahora extiendo mi mano hacia nuestras sombras, lineas paralelas
Yuuki ga nai no wa denshi no sei ni shite shimaeba ii
勇気がないのは電子のせいにしてしまえばいい
kuchi wo tsuku no wa itsu demo uragaeshi no kotoba
口をつくのはいつでも裏返しの言葉
“nee tonari ja nakutemo nouri ni ibasho ga areba ii kara”
“ねえ隣じゃなくても脳裏に居場所があればいいから”
“kimi wo sukuu uta itsuka watashi ga tsukureru you ni kyou mo
“君を救う歌 いつか私が作れるように今日も
koko de chanto ikiteku kara”
ここでちゃんと生きてくから”
Lo que sale de mi boca siempre son palabras opuestas
“aunque no esté a tu lado es suficiente con tener un lugar en tu mente”
“hoy también estoy viviendo aquí apropiadamente para poder crear
algún día una canción que te salve”
Kimi no kurushimi wo kirisakeru hikari ni naritai
君の苦しみを切り裂ける光になりたい
Taiyoukei no joushiki wo kutsugaeshite furetai
太陽系の常識を覆して触れたい
sonna yume monogatari ga atama wo mawatte wa kieteku yo
そんな夢物語が頭を回っては消えてくよ
kawatteku no ga kowakute kossori kakitashita
変わってくのが怖くてこっそり書き足した
watashi wo futatsu ni kirihanashiteku you na heikousen
私をふたつに切り離してくような 平行線
Esa historia de ensueño da vueltas en mi cabeza y desaparece
Asustada por cambiar inserté secretamente
una linea paralela que me cortaba en dos
Hajimaranai futari wa doko made mo aruiteiku no
始まらないふたりはどこまでも歩いて行くの
hajimaranai hanashi datte kiseki wo kizande kita no
はじまらない話だって 軌跡を刻んで来たの
Charlas que no empezaran nada han dejado un rastro
Taiyoukei wo nukedasu to heikousen wa majiwaru, to
太陽系を抜け出すと平行線は交わる、と
sonna yume yoru no mukou ni
そんな夢夜の向こうに
kotae sukuiageta nara
答え すくい上げたなら
Si podemos tomar una respuesta
en un sueño así
Taiyoukei wo nukedashite heikousen de majiwarou
太陽系を抜け出して平行線で交わろう
sonna kanawanai nozomi mo fugainai koe mo hikitsurete
そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて
kanjou zenbu nagashikittara egaki hajimete miseru yo
感情全部流し切ったら 描き始めてみせるよ
watashi to kimi no kage ni ima te wo nobasu heikousen
私と君の影に今手を伸ばす 平行線
Llevando conmigo ese deseo imposible y las voces decepcionantes
si todas mis emociones fluyen empezaré a dibujarlas
Ahora extiendo mi mano hacia nuestras sombras, lineas paralelas