Song: Kyoukai no Kanata
Singer: Chihara Minori
Anime: Kyoukai no Kanata
歌詞: 境界の彼方
歌: 茅原 実里
アニメ: 境界の彼方
孤独が頬を濡らす 濡らすけど
夜明けの気配が静かに満ちて
私を空へ招くよ
希望が彼方で待ってる そうだよ行くよ
迷いながらも君を探す旅
すれ違う意識 手が触れたよね
捕まえるよしっかり
求め合う心 それは夢の証
互いを受けとめる度に 惹かれてく
悲しい日々はもういらない
互いを受けとめて 生きる喜びに
きっときっと ふたり目覚めるよ
生まれた愛は優しい羽の音
傷付けたくない でも離さない
捕まえてよ何度も
巡り合う定め 夢で時を渡れ
痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ
虚ろな日々はもういらない
痛みに引き裂かれ 生きる喜びを
きっときっと ふたり確かめる
孤独が頬を濡らす 濡らすけど
夜明けの気配が静かに満ちて
私を空へ招くよ
希望が彼方で待ってる 待ってるはずさ
互いを受けとめる度に 惹かれてく
悲しい日々はもういらない
互いを受けとめて 生きる喜びは
きっときっと熱く
痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ
虚ろな日々はもういらない
痛みに引き裂かれ 生きる喜びを
きっときっと熱く きっときっとふたり手にいれる
孤独が流れ出す頬へと
迷いながらも君を見つけたよ…
Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
yoake no kehai ga shizuka ni michite
watashi wo sora e maneku yo
kibou ga kanata de matteru sou da yo iku yo
Mayoi nagara mo kimi wo sagasu tabi
surechigau ishiki te ga fureta yo ne
tsukamaeru yo shikkari
motomeau kokoro sore wa yume no akashi
Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
kanashii hibi wa mou iranai
tagai wo uketomete ikiru yorokobi ni
kitto kitto futari mezameru yo
Umareta ai wa yasashii hane no oto
kizutsuketakunai demo hanasanai
tsukamaete yo nandomo
meguriau sadame yume de toki wo watare
Itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu
utsuro na hibi wa mou iranai
itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo
kitto kitto futari tashikameru
Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
yoake no kehai ga shizuka ni michite
watashi wo sora e maneku yo
kibou ga kanata de matteru matteru hazu sa
Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
kanashii hibi wa mou iranai
tagai wo uketomete ikiru yorokobi wa
kito kitto atsuku
itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu
utsuro na hibi wa mou iranai
itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo
kitto kitto atsuku kitto kitto futari te ni ireru
kodoku ga nagaredasu hoho e to
Mayoi nagara mo kimi wo mitsuketa yo…
La soledad empapa, empapa mis mejillas pero
la presencia del amanecer se percibe silenciosamente
y me invita al cielo
donde la esperanza me espera del otro lado, así es, iré
Aunque este perdida voy en un viaje a buscarte
Mi mano sintió nuestras conciencias pasando cerca una de la otra
Te atrapare, fuertemente
Nuestros corazones buscándose el uno al otro son la prueba de este sueño
Cuando nos aceptamos mutuamente me siento atraída por ti
Ya no necesito los días tristes
La felicidad de vivir aceptándonos mutuamente
seguramente, seguramente nos despertara
El amor que nació es como el sonido de unas alas amables
No te quiero lastimar pero no quiero que nos separemos
Atrapame, cuantas veces sea necesario
Es el destino encontrarnos, cruzaremos el tiempo en nuestros sueños
Desgarrada por el dolor, mi corazón te llama
Yo no necesito los días vacíos
La felicidad de vivir desgarrada por el dolor
seguramente, seguramente sera comprobada por nosotros
La soledad empapa, empapa mis mejillas pero
la presencia del amanecer se percibe silenciosamente
y me invita al cielo
donde la esperanza debe estar esperándome del otro lado
Cuando nos aceptamos mutuamente me siento atraída por ti
Ya no necesito los días tristes
La felicidad de vivir aceptándonos mutuamente
segura, segura y apasionadamente
Desgarrada por el dolor, mi corazón te llama
Yo no necesito los días vacíos
La felicidad de vivir desgarrada por el dolor
segura, segura y apasionadamente sera obtenida por nosotros
La soledad se derrama hacia mis mejillas
Aunque estuve perdida te encontré…
“English”