Song: Koiiro Origami
Singer: Tobiichi Origami (Togashi Misuzu)
Anime: Date A Live
歌詞: 恋色折紙
歌: 鳶一折紙(富樫美鈴)
アニメ: デート・ア・ライブ
恋をしたこの胸は 花の文様
くれなゐ艶やかな情熱色
無情にもすれ違う 時の悪戯
忘れようとするほど 求めてしまう
奇跡は指先で拵えるもの
互いのこヽろを合わせるように
ひとつ ふたつ 想いを込めて
恋の鶴を 折りあげる
ひとつ ふたつ 月日重ねて
夢の記憶が 増えてゆく
届かない言ノ葉は 波の文様
貴方に伝えたい涙の色
幻と現さえ 分からないほど
あの日のぬくもりを 探してしまう
見えないこの愛を形にしたい
山折り 谷折り 振り向く日まで
ひとつ ふたつ 祈りを捧げ
夢の季節が 過ぎてゆく
ひとつ ふたつ 想いを込めて
恋の鶴を 折りあげる
ひとつ ふたつ 月日重ねて
夢の記憶が 増えてゆく
千羽揃えば いつか願いは届きますか?
Koi wo shita kono mune wa hana no monyou
kurenai adeyaka na jounetsu iro
mujou ni mo surechigau toki no itazura
wasureyou to suru hodo motomete shimau
Kiseki wa yubisaki de koshiraeru mono
tagai no kokoro wo awaseru you ni
Hitotsu futatsu omoi wo komete
koi no tsuru wo ori ageru
hitotsu futatsu tsukihi kasanete
yume no kioku ga furuete yuku
Todokanai kotonoha wa nami no monyou
anata ni tsutaetai namida no iro
maboroshi to utsutsu sae wakaranai hodo
ano hi no nukumori wo sagashite shimau
Mienai kono ai wo katachi ni shitai
yamaori taniori furimuku hi made
Hitotsu futatsu inori wo sasage
yume no kisetsu ga sugite yuku
Hitotsu futatsu omoi wo komete
koi no tsuru wo ori ageru
hitotsu futatsu tsukihi kasanete
yume no kioku ga furuete yuku
senba soroeba itsuka negai wa todokimasu ka?
Mi corazón enamorado tiene la forma de una flor
El color de la pasión encantador y rojo
Incluso la crueldad pasa de largo en una travesura del tiempo
Lo deseo tanto que intento olvidarlo
Los milagros son cosas que fabrico con la punta
de mis dedos para unir nuestros corazones
Con uno, dos sentimientos
doblaré para ti la grulla del amor
Uno, dos, los años se acumulan
y los recuerdos de los sueños se incrementan
Las palabras inalcanzables tienen la forma de olas
Quiero decirtelo, el color de las lagrimas
Busco tanto la calidez de ese día que incluso me vuelvo
incapaz de distinguir entre las ilusiones y la realidad
Quiero darle forma a este amor invisible
hasta que voltee en esta montaña y valle de origami
Ofrezco una, dos oraciones
y las estaciones de los sueños pasan
Con uno, dos sentimientos
doblaré para ti la grulla del amor
Uno, dos, los años se acumulan
y los recuerdos de los sueños se incrementan
¿Si hago mil grullas algún día alcanzaré mi deseo?
“English”