
Song: hopeness
Singer: ZAQ
Anime: Koukaku no Pandora
歌詞: hopeness
歌: ZAQ
アニメ: 紅殻のパンドラ GHOST URN
何を護ろう きみのために
何を捨てよう 誇りのために
残された希望は 遥かな海で
翼を広げようと 泳ぐ
手招きしてるのは
勇気という名のきみだった
刃の影に 心があったよ
触れる指が泣いてた
同じだ ぼくも
愛するきみの微笑みの中
幸せはそこにしかない
無力だよ そうだけど 無敵なはずさ
千切れた欠片を拾い集めて
海を描こう
壊れそうでも
ぼくがいる 大丈夫
きみは“生きている”
育ってくると 居場所がなくて
居場所が欲しくて 育っていく
いま踏み出す今日は 残されたストーリーの
最初の1ページ目なんだ
輝くために いつか笑える海に
出かけよう
情報が 前提が
戸惑いを散らすけど
ぼくは心に頷いているよ
代わりに生きられないとしても
ともに戦えるはずだと
濡れた目が その声が 少し震えた
ぼくは翔ぶように駆け出してゆく
「一緒に行こう」
きしむ身体で 伝えたいんだぼくは
きみと生きていく
消えるかもしれない 灯火を包む手
凍えそうな手を 温める灯火
繋がって (深まって) 光る
絶望は宇宙に溶けた
希望は気にせず笑った
ぼくがいる きみがいる それでいいんだ
愛するきみの微笑みの中
幸せはそこにしかない
無力だよ そうだけど 無敵なはずさ
千切れた欠片を拾い集めて
海を描こう
壊れそうでも
ぼくがいる 大丈夫
きみは“生きている”
Nani wo mamorou kimi no tame ni
nani wo suteyou hokori no tame ni
nokosareta kibou wa harukana umi de
tsubasa wo hirogeyou to oyogu
temaneki shiteru no wa
yuuki to iu na no kimi datta
Yaiba no kage ni kokoro ga atta yo
fureru yubi ga naiteta
onaji da boku mo
Ai suru kimi no hohoemi no naka
shiawase wa soko ni shika nai
muryoku da yo sou dakedo muteki na hazu sa
chigireta kakera wo hiroiatsumete
umi wo egakou
kowaresou demo
boku ga iru daijoubu
kimi wa “ikiteiru”
Sodatte kuru to ibasho ga nakute
ibasho ga hoshikute sodatteiku
ima fumidasu kyou wa nokosareta sutoorii no
saisho no ichi peeji me nanda
kagayaku tame ni itsuka waraeru umi ni
dekakeyou
Jouhou ga zentei ga
tomadoi wo chirasu kedo
boku wa kokoro ni unazuiteiru yo
Kawari ni ikirarenai to shitemo
tomo ni tatakaeru hazu da to
nureta me ga sono koe ga sukoshi furueta
boku wa tobu you ni kakedashite yuku
“issho ni yukou”
kishimu karada de tsutaetainda boku wa
kimi to ikiteiku
Kieru kamo shirenai tomoshibi wo tsutsumu te
kogoesou na te wo atatameru tomoshibi
tsunagatte (fukamatte) hikaru
Zetsubou wa uchuu ni toketa
kibou wa ki ni sezu waratta
boku ga iru kimi ga iru sore de iinda
Ai suru kimi no hohoemi no naka
shiawase wa soko ni shika nai
muryoku da yo sou dakedo muteki na hazu sa
chigireta kakera wo hiroiatsumete
umi wo egakou
kowaresou demo
boku ga iru daijoubu
kimi wa “ikiteiru”
¿Qué protegeré por ti?
¿De qué me desharé por mi orgullo?
La esperanza abandonada extiende sus alas
en el lejano mar y nada
Lo que me llama es el valor
con tu nombre
En la sombra de mi espada está mi corazón
Tus dedos temblando lloraron
al igual que yo
La felicidad está solo
en tu sonrisa que amo
No tiene poder pero debería ser invencible
Reuniendo los fragmentos rotos
dibujemos un mar
aunque sea destruido
como estoy aquí estará bien
Tú estás “viviendo”
Sin un hogar en el que crecer
crezco deseando un hogar
Ahora este día donde doy un paso es la primera
pagina de la historia abandonada
Para brillar, algún día zarparé
en un mar donde pueda reír
La información y las hipótesis
podrán despejar las dudas pero
yo asiento con el corazón
Aunque no pueda vivir por ti
debería poder pelear a tu lado
Tus ojos húmedos y tu voz temblaron un poco
Correré como si estuviera volando
“Vamos juntos”
Con mi cuerpo rechinando quiero decirte
que viviré a tu lado
Tal vez desaparezca, la luz que cubren mis manos
una luz que calienta mis manos frías
Conectándonos (intensamente) brilla
La desesperación se derrite en el espacio
y sin preocuparnos por la esperanza reímos
Estoy aquí, tú estás aquí, con eso es suficiente
La felicidad está solo
en tu sonrisa que amo
No tiene poder pero debería ser invencible
Reuniendo los fragmentos rotos
dibujemos un mar
aunque sea destruido
como estoy aquí estará bien
Tú estás “viviendo”
“English”