Song: HEADHUNT
Singer: OKAMOTO’S
Anime: Durarara!!x2 Shou
歌詞: HEADHUNT
歌: OKAMOTO’S
アニメ: デュラララ!!×2 承
耳を塞いでも 瞼を閉じても
あるコトないコト 毛穴沁みて来る
噂話 ヤバい話 考えることも止めて
人の不幸 祈ってるのさ 口よりも指は喋るぜ
あんたのアタマ の中身は
あんたが詰めた 訳じゃなぁい
アンタ Gotta ドコ? He Got ドコサ?
Yeah! Yeah! Yeah!
いまアタマを失くした俺たちは
あてもなく闇を彷徨うのだろう
いま自分を失くした俺たちに
愛の意味 誰か教えてくれよ
ワオ ワオ ワオ この腕で
ワオ ワオ ワオ 取り戻そうぜ
好き嫌いや ウソホントや 白黒つけたがり屋たち
自分のカラーは 色が褪せて カラフルな画面に見蕩れて
バッタもんたちの ジタバタは
馬っ鹿ばっかでもう キリがなぁい
パッパラッパ Viva! タリラリラーン
Yeah! Yeah! Yeah!
いま光を求めて俺たちは
覚悟決めて 明日へ踏み出すけど
いま行き場を失くした俺たちに
生きる意味 誰か教えてくれよ
ワオ ワオ ワオ その足で
ワオ ワオ ワオ 探し出そうぜ Yeah!Yeah!
耳を塞いでも 瞼を閉じても
あるコトないコト……
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
いまアタマを失くした俺たちは
どうすれば涙 流せるのだろう
いま俺が俺であるそのために
愛の意味 誰か教えてくれよ
ワオ ワオ ワオ この腕で
ワオ ワオ ワオ 取り戻そう
ワオ ワオ ワオ その足で
ワオ ワオ ワオ 探し出そうぜ
Mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo
aru koto nai koto keana shimite kuru
Uwasabanashi yabai hanashi kangaeru koto mo yamete
hito no fukou inotteru no sa kuchi yori mo yubi wa shaberu ze
Anta no atama no nakami wa
anta ga tsumeta wake ja naai
anta Gotta doko? He Got doko sa?
Yeah! Yeah! Yeah!
Ima atama wo nakushita ore tachi wa
atemonaku yami wo samayou no darou
ima jibun wo nakushita ore tachi ni
ai no imi dareka oshiete kure yo
wao wao wao kono ude de
wao wao wao torimodosou ze
Suki kirai ya uso honto ya shiro kuro tsuketagariya tachi
jibun no karaa wa iro ga asete karafuru na gamen ni mitorete
Battamon tachi no jitabata wa
bakka bakka demou kiriganaai
papparappa Viva! tarirariraan
Yeah! Yeah! Yeah!
Ima hikari wo motomete ore tachi wa
kakugo kimete asu e fumidasu kedo
ima ikiba wo nakushita ore tachi ni
ikiru imi dareka oshiete kure yo
Wao wao wao sono ashi de
wao wao wa o sagashidasou ze Yeah!Yeah!
Mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo
aru koto nai koto……
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Ima atama wo nakushita ore tachi wa
dou sureba namida nagaseru no darou
ima ore ga ore de aru sono tame ni
ai no imi dareka oshiete kure yo
Wao wao wao kono ude de
wao wao wao torimodosou
wao wao wao sono ashi de
wao wao wao sagashidasou ze
Aunque tape mis oídos y cierre los ojos
la ficción y la realidad atraviesan mis poros
Me detuve al pensar en rumores e historias peligrosas
Estoy rezando por la mala suerte de los demás, se dice mas con acciones que con palabras
No es como que el interior
de tu cabeza este lleno de cosas
¿A dónde tienes que ir? ¿a dónde tiene que ir el?
¡Si! ¡Si! ¡Si!
Ahora nosotros que perdimos la cabeza
probablemente deambularemos en la oscuridad
Que alguien nos enseñe a nosotros que nos perdimos
a nosotros mismos el significado del amor
Wow wow wow lo recuperaremos
wow wow wow con nuestros brazos
Lo que me gusta y lo que no, las mentiras y la verdad y lo bueno y lo malo
de mi propio color se desvanecen atraídos por un colorido escenario
La mercancía por la que peleo
tiene solo cosas tontas pero no tiene limites
papparappa ¡Viva! taritariraan
¡Si! ¡Si! ¡Si!
Ahora nosotros que deseamos la luz
nos decidimos a dar el primer paso hacia el mañana pero
que alguien nos enseñe a nosotros que perdimos
el lugar al que pertenecemos el significado de vivir
Wow wow wow lo buscaremos
wow wow wow con esos pies ¡Si! ¡Si!
Aunque tape mis oídos y cierre los ojos
la ficción y la realidad……
¡Si! ¡Si! ¡Si! ¡Si! ¡Si!
Ahora nosotros que perdimos la cabeza
¿cómo podríamos derramar nuestras lagrimas?
Que alguien me enseñe el significado del amor
para poder ser yo mismo
Wow wow wow lo recuperaremos
wow wow wow con nuestros brazos
wow wow wow lo buscaremos
wow wow wow con esos pies
“English”