Song: Haramitsu Renge
Singer: ALI PROJECT
Anime: Rakudai Kishi no Cavalry
歌詞: 波羅蜜恋華
歌: ALI PROJECT
アニメ: 落第騎士の英雄譚(キャバルリィ)
生きるのは 魔の道
巡って 越えて
出逢いしは 運命か
目覚めの地は 真の夢
神話より遠い日々
わたしは炎の鳥
帝(おう)の肩を離れ
紅蓮の空に翔んだ
なんて永い旅なの
記憶は砂と舞い
いまはあなたの腕
やっと安らぎ覚えても
まだ翼を 剣に変え
愛するは 修羅道
くぐって 堕ちて
纏いしは 緋色の棘の鎧
この生身が死の花なら
あなたの刀で咲かせて欲しい
優しさと引き替えに
強さを手に入れて
人は闇の先に
有るものを悟りたい
わたしも変わってゆく
心の奥底で
音を立てて開く
蓮の莟を感じても
水面に浮く 血の花びら
愛の地上(ち)は 戦国
何故またの世も
翻る 紅い絹羽衣
地獄の火で織られながら
あなたに天女の姿 見せる
生きるのは 魔の道
巡って 越えて
鬼になれ女よ
讃え歌え 迦陵頻伽
愛するは 修羅道
くぐって 堕ちて
纏いしは 緋色の棘の鎧
この生身は死の花なの
あなたの刀で散らせて欲しい
Ikiru no wa ma no michi
megutte koete
deai shi wa sadame ka
mezame no chi wa makoto no yume
Shinwa yori tooi hibi
watashi wa honoo no tori
ou no kata wo hanare
guren no sora ni tonda
Nante nagai tabi nano
kioku wa suna to mai
ima wa anata no ude
yatto yasuragi oboetemo
Mada tsubasa wo tsurugi ni kae
Ai suru wa shuradou
kugutte ochite
matoi shi wa hiiro no toge no yoroi
kono namami ga shi no hana nara
anata no ken de sakasete hoshii
Yasashisa to hikikae ni
tsuyosa wo te ni irete
hito wa yami no saki ni
aru mono wo satoritai
Watashi mo kawatte yuku
kokoro no okusoko de
oto wo tatete hiraku
hasu no tsubomi wo kanjitemo
Minamo ni uku chi no hanabira
Ai no chi wa sengoku
naze mata no yo mo
hirugaeru kurenai kinu hagoromo
jigoku no hi de orare nagara
anata ni tenyo no sugata miseru
Ikiru no wa ma no michi
megutte koete
oni ni nare onna yo
tatae utae karyou binga
Ai suru wa shuradou
kugutte ochite
matoi shi wa hiiro no toge no yoroi
kono namami wa shi no hana nano
anata no ken de chirasete hoshii
Vivimos en el camino del mal
dando vueltas y cruzándolo
¿Este encuentro es el destino?
La tierra despertando es un sueño real
En vez de leyendas son días lejanos
cuando era un ave de fuego
que se separo del hombro del emperador
y voló en el cielo carmesí
Que viaje tan largo
Los recuerdos giran con la arena
Ahora aunque en tus brazos
por fin recuerde la tranquilidad
Mis alas aun se convierten en espadas
Amar es una matanza
donde pasamos y caemos
cubiertos con una armadura de espinas escarlatas
Si este cuerpo es una flor de muerte
quiero que la hagas florecer con tu espada
A cambio de mi amabilidad
tengo fuerza en mis manos
Las personas perciben lo que esta
más adelante de la oscuridad
Yo también cambiaré
Aunque sienta el sonido del
brote del loto abriéndose
en el fondo de mi corazón
En la superficie del agua flotan pétalos de sangre
La tierra del amor es una guerra
¿y por qué el otro mundo también?
El manto celestial de seda roja se agita
y mientras se mecen en las flamas del infierno
los ángeles te muestran su figura celestial
Vivimos en el camino del mal
dando vueltas y cruzándolo
Mujer que se convirtió en un demonio
canta y alaba al ave del paraíso
Amar es una matanza
donde pasamos y caemos
cubiertos con una armadura de espinas escarlatas
Este cuerpo es una flor de muerte
por eso quiero que la disperses con tu espada
“English”