
Song: Hangyaku
Singer: Galatea (Orikasa Ai)
Anime: Claymore
歌詞: 反逆
歌: ガラテア (折笠愛)
アニメ: クレイモア
狂騒の瓦礫の下
静かに告げるエピローグは
始まる戦いの
幕明けにしかすぎなかった
遠く微かな意識も支配して
瞑想に似た祈りは
偽りの奥の仮面 引き剥がし
残酷なほど よく聞こえてしまう心声(こえ)
すべてに牙を剥け
欺き 惑わせて
逆らっていく事で自分を
守ってると思ってた
この瞳(め)に映ってる
現実(いま)から瞳(め)を反らし
真実と向き合えずにいた
私は愚かでしょう
毒蛾に侵されて
罪人は業火に焼かれ
赤く燃える両手を
合わせて 最後の懺悔を
棘の鞭 咲き乱れる 黒い薔薇
凍てつくように 突き刺さる
枯れ果ててく 大地が叫んでいる
絶望という淵で 希望の鐘鳴らす
もし生まれ変わったら
流れに身を委ね
何事にも 逆らわないで
あるがままに生きる
この瞳(め)で見守ってる
帰れる場所一つ
いつか笑顔 取り戻すため
“今”を歩んでいく
この瞳(め)がいつの日か
光を失くしても
真実と向き合えた 今は
後悔はないでしょう
Kyousou no gareki no shita
shizuka ni tsugeru epiroogu wa
hajimaru tatakai no
makuake ni shika suginakatta
Tooku kasuka na ishiki mo shihai shite
meisou ni nita inori wa
itsuwari no oku no kamen hikihagashi
zankoku na hodo yoku kikoete shimau koe
Subete ni kiba wo muke
azamuki madowasete
sakaratteiku koto de jibun wo
mamotteru to omotteta
kono me ni utsutteru
ima kara me wo sorashi
shinjitsu to mukiaezu ni ita
watashi wa oroka deshou
Dokuga ni okasarete
tsumibito wa gouka ni yakare
akaku moeru ryoute wo
awasete saigo no zange wo
Ibara no muchi sakimidareru kuroi bara
itetsuku you ni tsukisasaru
karehateteku daichi ga sakendeiru
zetsubou to iu fuchi de kibou no kane narasu
Moshi umarekawattara
nagare ni mi wo yudane
nanigoto ni mo sakarawanaide
aru ga mama ni ikiru
kono me de mimamotteru
kaereru basho hitotsu
itsuka egao torimodosu tame
“ima” wo ayundeiku
Kono me ga itsu no hi ka
hikari wo nakushitemo
shinjitsu to mukiaeta ima wa
koukai wa nai deshou
Debajo de los escombros de la locura
el epilogo anunciaba silenciosamente
el comienzo de la batalla
que solo pasaba al alzarse el telón
La oración parecida a la meditación
que domina mi consciencia débil y lejana
desgarra las mentiras en lo profundo de mi mascara
y entonces escucho claramente una voz cruel
Mostrando los colmillos a todos,
engañando y siendo confundida
pensé que me protegía
a mi misma al rebelarme
Apartando la mirada
del presente reflejado en mis ojos
no pude encarar la verdad
Soy una tonta
Invadidos por una polilla venenosa
los pecadores arden en el fuego infernal
y juntan sus manos rojas
quemándose en un ultimo arrepentimiento
Las espinas negras surgiendo en el latigo de espinas
me atraviesan como si me congelaran
La tierra secándose está gritando
En el abismo del agua llamado desesperación sueno la campana de la esperanza
Si renaciera
me dejaría llevar por la corriente
sin oponerme a nada
y viviendo tal como soy
Con mis ojos protejo
el único lugar al que puedo regresar
Para recuperar mi sonrisa algún día
caminaré por el “presente”
Aunque mis ojos pierdan
su luz algún día
no me arrepentiré del presente
donde encaré la verdad
“English”