
Interprete: Clare (CV: Kuwashima Houko)
Álbum: Claymore Intimate Persona ~Character Song Collection~
Anime: Claymore
Shinshoku no tsukiakari
侵食の 月明かり
shuuaku wo terashidasu
醜悪を 照らし出す
haiiro ni somaru sora
灰色に 染まる空
kuroi hane habatakezu ni
黒い羽根 羽ばたけずに
ilumina la maldad
En el cielo teñido de gris
no puedo batir mis alas negras
Nageki no chi no ame ni utarete
嘆きの血の雨に打たれて
fushoku shiteiku hana no shizuku
腐食していく 花の雫
yami ni dakarete ochite yuku…
闇に抱かれて 落ちてゆく・・
golpeadas por un baño de sangre de lamentos
son abrazadas por la oscuridad, cayendo…
Kono karada kiesattemo
この体 消え去っても
horobi yuku sadame demo
滅びゆく宿命(さだめ)でも
anata wo aishita “kioku” dake wa
貴方を愛した ”記憶” だけは
nando demo yomigaeru watashi ga watashi de aru
何度でも甦る 私が私である
koto no akashi wo shimeshite kureru
事の証(あかし)を示してくれる
dare demo sou se wo muketa
誰でも そう 背を向けた
iyasarenu kako no kizuato wo
癒されぬ過去の 傷跡を
seoi ikiteiku mono
背負い 生きていくもの
kanashimi ni maketakunai
悲しみに負けたくない
tsuyoku aru tame ni ima
強くある為に いま
subete ni kaete
すべてにかえて
kono “kioku” dake mamori tsuzukeru
この ”記憶” だけ 守り続ける
aunque mi destino sea ser destruida
solamente el recuerdo de que te ame
revive muchas veces para mostrarme la prueba
de que tengo que ser yo misma
Soy alguien que vive cargando con
las heridas incurables del pasado
donde todos, así es, me dieron la espalda
No quiero perder ante la tristeza
Ahora pare ser fuerte
transformo todo
mientras sigo protegiendo solo este “recuerdo”
Chi no hate ni ankoku no
地の果てに 暗黒の
taiyou ga nomareteku
太陽が のまれてく
kurenai no shinkai ni shizundeku
紅の深海に 沈んでく
towa ni zutto
永久(とわ)にずっと
en los limites de la tierra es engullido
Se sumerge en lo profundo del mar carmesí
eternamente
Yami no beru kanaderu senritsu
闇のベル 奏でる旋律
azawarau monokuro no piero
あざ笑う モノクロの道化師(ピエロ)
kainarashiteku kairaku wo…
飼い慣らしてく 快楽を・・
un payaso monocromo se burla
y yo domino el placer…
Kokoro kara yasurageru basho ga aru to sureba
心から安らげる 場所があるとすれば
kitto kono “kioku” to tomo ni aru
きっと この ”記憶” と共にある
anata ga soba ni ireba
貴方がそばにいれば
watashi ga watashi no mama ikiteru imi wo ataete kureru
私が私のまま 生きてる意味を与えてくれる
ushinatta hito no taisetsusa to kanashimi wo
失った人の 大切さと悲しみを
tsuyoku ikiteku “kakugo” ni kaete
強く生きてく ”覚悟” に変えて
toki ni anata no sugata watashi ni kasaneawase
時に貴方の姿 私に重ね合わせ
watashi no naka ni ikitsuzuketeru
私の中に 生き続けてる
“kioku” no kakera
“記憶” のカケラ
seguramente está a lado de mis “recuerdos”
Si te quedas a mi lado
recibo el significado de vivir siendo yo misma
Transformo la importancia y la tristeza de las personas perdidas
en una “determinación” para vivir fuertemente
A veces tu silueta se junta con la mía
porque siguen viviendo en mi interior
los fragmentos de los “recuerdos”
Nageki no chi no ame ni utarete
嘆きの血の雨に打たれて
fushoku shiteiku hana no shizuku
腐食していく 花の雫
yami ni dakarete ochite yuku…
闇に抱かれて 落ちてゆく・・
golpeadas por un baño de sangre de lamentos
son abrazadas por la oscuridad, cayendo…
Kono karada kiesattemo
この体 消え去っても
horobi yuku sadame demo
滅び行く宿命(さだめ)でも
anata wo aishita “kioku” dake wa
貴方を愛した ”記憶” だけは
nando demo yomigaeru watashi ga watashi de aru
何度でも甦る 私が私である
koto no akashi wo shimeshite kureru
事の証(あかし)を示してくれる
dare demo sou se wo muketa
誰でも そう 背を向けた
iyasarenu kako no kizuato wo
癒されぬ過去の 傷跡を
seoi ikiteiku mono
背負い 生きていくもの
kanashimi ni maketakunai
悲しみに負けたくない
tsuyoku aru tame ni ima
強くある為に いま
subete ni kaete
すべてにかえて
kono “kioku” dake mamori tsuzukeru
この ”記憶” だけ 守り続ける
aunque mi destino sea ser destruida
solamente el recuerdo de que te ame
revive muchas veces para mostrarme la prueba
de que tengo que ser yo misma
Soy alguien que vive cargando con
las heridas incurables del pasado
donde todos, así es, me dieron la espalda
No quiero perder ante la tristeza
Ahora pare ser fuerte
transformo todo
mientras sigo protegiendo solo este “recuerdo”