
Interprete: Walkure
Álbum: Zettai Reido θ Novatic
Anime: Macross Δ (Delta)
Moeagaru gareki no ue ni tatteiru
燃え上がる瓦礫の上に立っている
itsu kara ka naze nano ka wasureta kedo
いつからか 何故なのか 忘れたけど
ikitsugi mo dekinai honoo no naka dewa
息継ぎも出来ない炎の中では
sagashitemo mitsuketemo imi ga nai yo
探しても 見つけても 意味がないよ
¿Desdé cuándo? ¿Por qué? lo olvidé pero
aunque busque y encuentre algo, dentro de las llamas
donde ni siquiera puedo tomar un respiro, no tiene sentido
Kowase koero kako no ekusutashii
壊せ 超えろ 過去のエクスタシー
tatoe saiaku demo mirai wo erabe
たとえ最悪でも 未来を選べ
Aunque sea el peor, elige el futuro
“I-ku-yo”
「行・く・よ」
Giri giri made Love Forever
ギリギリまで Love Forever
modaeru hodo utaeba
悶えるほど 歌えば
tamashii wa toguro wo maki yeah
魂は 蜷局(とぐろ)を巻き yeah
soredemo mada sakebeba
それでもまだ 叫べば
ikiru koto ni tagireba
生きることに 滾(たぎ)れば
sono saki wa hametsu no junjou!
その先は 破滅の純情!
Si cantas hasta estar en agonía
tu alma se enrollará a si misma, si
pero si aun así gritas
e hierves por la vida
más adelante verás ¡la pureza de la destrucción!
Fukinukeru kyouki wo mune ni hashitteru
吹き抜ける狂気を胸に走ってる
itsu made ka naze nano ka shiranai kedo
いつまでか 何故なのか 知らないけど
matataki mo dekinai sokudo no naka dewa
瞬きも出来ない速度の中では
wameitemo nageitemo munashii dake
わめいても 嘆いても 虚しいだけ
¿Hasta cuándo? ¿Por qué? no lo sé pero
aunque grite y me lamente, en la velocidad
donde ni siquiera puedo parpadear, solo hay un vacío
Unare hajike hito no emooshon
唸れ 弾け 他人(ひと)のエモーション
tatoe saitei demo jibun wo erabe
たとえ最低でも 自分を選べ
Aunque seas el peor, eligete a ti mismo
“To-bu-yo”
「飛・ぶ・よ」
Sure sure made Love Forever
スレスレまで Love Forever
kurueru hodo odoreba
狂えるほど 踊れば
tamashii wa rutsubo to kashi yeah
魂は 坩堝(るつぼ)と化し yeah
soredemo mada ugokeba
それでもまだ 動けば
hikaru sora ni todokeba
光る空に 届けば
sono saki wa hametsu no junjou!
その先は 破滅の純情!
Si bailas hasta perder la razón
tu alma se calentará, si
pero si aun así te mueves
y alcanzas el cielo brillando
más adelante verás ¡la pureza de la destrucción!
Junjou!
純情!
junjou!!
純情!!
junjou!!!
純情!!!
junjou!!!!
純情!!!!
junjou!!!!!
純情!!!!!
¡¡Pureza!!
¡¡¡Pureza!!!
¡¡¡¡Pureza!!!!
¡¡¡¡¡Pureza!!!!!
Satore uero tsugi no sabaibaru
悟れ 飢えろ 次のサバイバル
mamoru kakugo de nara jigoku wo susume
守る覚悟でなら 地獄を進め
Si tienes la determinación para proteger avanza por el infierno
“Su-ki-yo”
「好・き・よ」
Nankaime no Last Game Over
何回目の Last Game Over
subete wo mata nakuseba
全てをまた 無くせば
tamashii wa ranma wo tachi yeah
魂は 乱麻(らんま)を断ち yeah
umareru hi ni modoreba
生まれる日に 戻れば
kiesaru hi ni nemureba
消え去る日に 眠れば
sono saki wa binetsu no senjou!
その先は 微熱の扇情!
si pierdes todo de nuevo
tu alma cortará el caos, si
Si puedes regresar al día en que naciste
Si puedes dormir en un día borrado
más adelante verás ¡el sensacionalismo de la pasión!
Giri giri made Love Forever
ギリギリまで Love Forever
modaeru hodo utaeba
悶えるほど 歌えば
tamashii wa rinne ni saki yeah
魂は 輪廻(りんね)に咲き yeah
soredemo mada sakebeba
それでもまだ 叫べば
ikiru koto ni tagireba
生きることに 滾(たぎ)れば
sono saki wa hametsu no junjou!
その先は 破滅の純情!
Si cantas hasta estar en agonía
tu alma florecerá en el circulo de la vida y la muerte, si
pero si aun así gritas
e hierves por la vida
más adelante verás ¡la pureza de la destrucción!
Ah
daremo ga Baby
誰もがBaby
yurushite ageru wa kaosu no zecchou!
許して あげるわ 混沌(カオス)の絶頂!
Todos son bebes
Los perdonare, el clímax del caos