Song: Eiyuu Unmei no Uta
Singer: EGOIST
Anime: Fate/Apocrypha
歌詞: 英雄 運命の詩
歌: EGOIST
アニメ: Fate/Apocrypha
それは愚かなる名
だが時は求む
不屈の英雄
その物語を
Lead us Lord of light 「我らを導き照らせ」
小さく奏でた
愛は狭間を彷徨う
届かない
運命があざ笑う
隔てる世界を
埋めてあなたに会いたい
身を焦がすその愛が
分かつまで
人は叫んだ 正義を
その旗を高く掲げ
先人(かこ)の上に立て
闇を払い進め
この身失うとも
恐怖(おそれ)よ 平伏せ
私が覇者となる
生(せい)あらば進め
眼前の勝利を
暁旅立て
夜明けはもうすぐ
This is our fate 「これは悲しき運命」
育み与える
愛の花咲き知った
残された時はもう
僅かと
悲しい世界に
願いを一つ祈る
愛してる
さよならのセレナーデ
人は選んだ 狂騒を
その旗を高く掲げ
他者の上に立て
闇を払い進め
多くを失うとも
自由をこの手に
時代の覇者となる
鉄槌を下せ
妨げるものよ
この空燃やして
二度と帰しはしない
This is our fate
鳴り響く笛 忘れなの花よ
こんなにも美しく咲き誇る
“To give up who you are
and live without your faith
is more regrettable than dying,
than dying so young.”
人は語るだろう 信念を
その旗を高く掲げ
自ら奮い立て
闇を払い進め
命運尽きるとも
誰より気高く
この名は汚さない
生(せい)あらば進め
眼前の勝利を
暁旅立て
夜明けはもうすぐ
英雄に詩(うた)を
多くを失うとも
自由をこの手に
時代の覇者となる
残花枯れ落ちた
物語となり
暁旅立つ
あなたと共になる
This is our fate
Sore wa oroka naru na
daga toki wa motomu
fukutsu no eiyuu
sono monogatari wo
Lead us Lord of light “warera wo michibikiterase”
Chiisaku kanadeta
ai wa hazama wo samayou
todokanai
unmei ga azawarau
hedateru sekai wo
umete anata ni aitai
mi wo kogasu sono ai ga
wakatsu made
Hito wa sakenda seigi wo
sono hata wo takaku kakage
kako no ue ni tate
Yami wo haraisusume
kono mi ushinau tomo
osore yo hirefuse
watashi ga hasha to naru
sei araba susume
ganzen no shouri wo
akatsuki tabitate
yoake wa mou sugu
This is our fate “kore wa kanashiki unmei”
Hagukumiataeru
ai no hana saki shitta
nokosareta toki wa mou
wazuka to
Kanashii sekai ni
negai wo hitotsu inoru
aishiteru
sayonara no serenaade
Hito wa eranda kyousou wo
sono hata wo takaku kakage
tasha no ue ni tate
Yami wo haraisusume
ooku wo ushinau tomo
jiyuu wo kono te ni
jidai no hasha to naru
tettsui wo kudase
samatageru mono yo
kono sora moyashite
nidoto kaeshi wa shinai
This is our fate
Narihibiku fue wasurena no hana yo
konnanimo utsukushiku sakihokoru
“To give up who you are
and live without your faith
is more regrettable than dying,
than dying so young.”
Hito wa kataru darou shinnen wo
sono hata wo takaku kakage
mizukara furuitate
Yami wo haraisusume
meiun tsukiru tomo
dare yori kedakaku
kono na wa kegasanai
sei araba susume
ganzen no shouri wo
akatsuki tabitate
yoake wa mou sugu
Eiyuu ni uta wo
ooku wo ushinau tomo
jiyuu wo kono te ni
jidai no hasha to naru
zanka kareochita
monogatari to nari
akatsuki tabidatsu
anata to tomo ni naru
This is our fate
Es un nombre tonto
pero el tiempo busca
una historia
de héroes indomables
Guíanos señor de la luz “guíanos e iluminanos”
Una pequeña melodía de
amor deambula en los intervalos
y no la puedo alcanzar
El destino se ríe
Quiero verte a ti
que llenas los mundos divididos
Hasta que este amor quemando mi cuerpo
nos divida
Las personas gritaron por justicia
levantando muy alto sus banderas
parados sobre el pasado
Removeré la oscuridad y avanzaré
aunque pierda mi cuerpo
Miedo, arrodillate
Me convertiré en el gobernante supremo
Avanzaré mientras viva
a la victoria en mis ojos
Partiendo al alba
falta poco para el amanecer
Este es nuestro destino “Este es un destino triste”
Cuando supe
que la flor que cuidé floreció
descubrí que me quedaba
poco tiempo
Rezo por un solo deseo
en este mundo triste
La serenata del adiós
que amo
Las personas eligen la batalla
levantando muy alto sus banderas
parados sobre los demás
Removeré la oscuridad y avanzaré
aunque pierda muchas cosas
tendré la libertad en mis manos
Seré el gobernante supremo de esta era
Dame tu mejor golpe,
tú, que te interpones en mi camino
Quemando este cielo
nunca más regresaré
Este es nuestro destino
Las flautas sonando y las flores olvidadas
florecen de una forma muy hermosa
“Renunciar a quien tu eres
y vivir sin fé
es más lamentable que morir,
que morir muy joven.”
Las personas hablan de sus creencias
levantando muy alto sus banderas
animándose a ellos mismos
Removeré la oscuridad y avanzaré
aunque se acabe mi destino
Más noblemente que nadie
Mi nombre no será manchado
Avanzaré mientras viva
a la victoria en mis ojos
Partiendo al alba
falta poco para el amanecer
Una canción para los héroes
aunque pierda muchas cosas
tendré la libertad en mis manos
Seré el gobernante supremo de esta era
Las flores que quedan se marchitan
y se vuelven una historia
Parto en el alba
siendo uno contigo
Este es nuestro destino
“English”