
Song: Blue
Singer: Fujifabric
Anime: Ao Haru Ride
歌詞: ブルー
歌: フジファブリック
アニメ: アオハライド
夕立残っている街の中 それじゃまたねと小さく振るよ
改札の先、 目で追いかけて 期待通りにはなかなかね
小さな灯りで満たされてく 一人きりでよける水たまり
なんだか思ってたよりもう一つ 自分勝手にはなれないね
何かが壊れてしまいそうで
また今日も過ぎていく
レールは君を運んでいくから
いつも同じ見飽きた帰り道
まとめた言葉 単純なのにな
いつも上手く言えないのはなんでだろう
『たとえ気まずくなってしまっても
また作り直せばいいはずさ
何も始まっていないからね』
もう一人の僕が言い聞かせる
開く前に答え合わせ
大きくなる踏切の音
さわぐ さわぐ胸の中を
見せる事ができるのならどうなるんだろう?
臆病だけど冷めない心
乗り過ごして気付くんだ
今日もまた
レールは君を運んでいくから
いつも同じ見飽きた帰り道
まとめた言葉 単純なのにな
いつも上手く言えないのはなんでだろう
Yuudachi nokotteiru machi no naka sore ja mata ne to chiisaku furu yo
kaisatsu no saki, me de oikakete kitaidoori ni wa naka naka ne
Chiisana akari de mitasareteku hitorikiri de yokeru mizutamari
nandaka omotteta yori mou hitotsu jibun katte ni wa narenai ne
Nanika ga kowarete shimaisou de
mata kyou mo sugiteiku
Reeru wa kimi wo hakonde iku kara
itsumo onaji miakita kaerimichi
matometa kotoba tanjun na noni na
itsumo umaku ienai no wa nande darou
“Tatoe kimazuku natte shimattemo
mata tsukurinanoseba ii hazu sa
nanimo hajimatte inai kara ne”
mou hitori no boku ga iikikaseru
Hiraku mae ni kotaeawase
ookiku naru fumikiri no oto
sawagu sawagu mune no naka wo
miseru koto ga dekiru no nara dou narun darou?
Okubyou dakedo samenai kokoro
norisugoshite kizukun da
kyou mo mata
Reeru wa kimi wo hakonde iku kara
itsumo onaji miakita kaerimichi
matometa kotoba tanjun na noni na
itsumo umaku ienai no wa nande darou
En la ciudad quedó una ligera lluvia cuando me despedí al decirte hasta luego
Después de pasar por los torniquetes te seguí con la vista, no todo salió como esperaba
Una pequeña luz me va llenando mientras esquivo por mi cuenta los charcos de agua
De alguna forma necesito a otra persona mas de lo que pensaba, no puedo ser egoísta
Paso otro día con la sensación
de que algo va a romperse
Las vías te llevan por el mismo camino
que ya me canse de mirar
A pesar de que las palabras que reuní son tan simples
¿por qué nunca te las puedo decir?
Mi otro yo me dice que
“no importa si se vuelve un poco incomodo
puedo volver a intentarlo porque
de lo contrario no pasará nada”
Antes de que el paso a nivel se abra
reviso mis respuestas
¿Si puedo enseñarte lo que hay
en mi ruidoso corazón que pasará?
Noté como hoy también
a mi cobarde pero cálido corazón
se le paso la estación
Las vías te llevan por el mismo camino
que ya me canse de mirar
A pesar de que las palabras que reuní son tan simples
¿por qué nunca te las puedo decir?
“English”