
Song: Amefurashi no Uta ~ Beautiful Rain ~
Singer: Nike Remercie (Rena Maeda)
Anime: Soredemo Sekai wa Utsukushii
歌詞: アメフラシの歌~Beautiful Rain~
歌: ニケ・ルメルシエ (玲奈前田)
アニメ: それでも世界は美しい
今日生まれた 悲しみが 空へ舞い上がる
空は目覚め 風を呼び この胸は震える
あなたを守りたい 運命に触りたい
こぼれた涙 胸のくぼみを 喜びで満たしたいの
It’s a tender rain
あなたのもとへ この歌が届きますように
どんなに遠くに 離れていても
信じてる 伝わること
Singing in the rain
雨のしずくが 美しく 輝いてゆく
悲しみ全部が 消えるそのとき
世界は動き出すの
Please come the tender rain
この景色が いつの日か 枯れてしまっても
その瞳に あふれる想い 注ぎ続ける
心をつなげたい 痛みに触れていたい
目覚めた朝の 濡れた大地に
蕾はきっと…咲いてる
It’s a tender rain
耳を澄まして 柔らかな 空気に溶けて
静かに静かに 舞い降りてゆく
いつだって そばにいるよ
Singing in the rain
私は歌う 雨音に 想いを乗せて
何処までも続く 時の彼方に
眩しい愛があるの
Here come the tender rain
どんな運命も 結び合う心は奪えない
どんな悲しみも 微笑んで 空へと還る
It’s a tender rain
あなたのもとへ この歌が 届きますように
どんなに遠くに 離れていても
信じてる 伝わること
Singing in the rain
雨のしずくが 美しく輝いてゆく
悲しみ全部が 消えるそのとき
世界は動き出すの
Please come the tender rain Come! tender rain
Kyou umareta kanashimi ga sora e maiagaru
sora wa mezame kaze wo yobi kono mune wa furueru
Anata wo mamoritai unmei ni furitai
koboreta namida mune no kubomi wo yorokobi de mitashitai no
It’s a tender rain
anata no moto e kono uta ga todokimasu you ni
donna ni tooku ni hanareteitemo
shinjiteru tsutawaru koto
Singing in the rain
ame no shizuku ga utsukushiku kagayaite yuku
kanashimi zenbu ga kieru sono toki
sekai wa ugokidasu no
Please come the tender rain
Kono keshiki ga itsu no hi ka karete shimattemo
sono hitomi ni afureru omoi sosogi tsuzukeru
Kokoro wo tsunagetai itami ni fureteitai
mezameta asa no nureta daichi ni
tsubomi wa kitto… saiteru
It’s a tender rain
mimi wo sumashite yawarakana kuuki ni tokete
shizuka ni shizuka ni maiorite yuku
itsudatte soba ni iru yo
Singing in the rain
watashi wa utau ameoto ni omoi wo nosete
doko made mo tsuzuku toki no kanata ni
mabushii ai ga aru no
Here come the tender rain
Donna unmei mo musubiau kokoro wa ubaenai
donna kanashimi mo hohoende sora e to kaeru
It’s a tender rain
anata no moto e kono uta ga todokimasu you ni
donna ni tooku ni hanareteitemo
shinjiteru tsutawaru koto
Singing in the rain
ame no shizuku ga utsukushiku kagayaite yuku
kanashimi zenbu ga kieru sono toki
sekai wa ugokidasu no
Please come the tender rain Come! tender rain
La tristeza que hoy surgió se eleva hacia el cielo
que despierta llamando al viento y hace temblar mi corazón
Quiero protegerte, quiero sentir el destino
Quiero llenar el vació en tu corazón por tus lagrimas derramadas con felicidad
Es una lluvia amable
Deseo que esta canción llegue a tu lado
No importa que tan lejos estemos
confío en lo que te diré
Cantando en la lluvia
Las gotas de la lluvia brillarán hermosamente
y cuando toda la tristeza desaparezca
el mundo se empezará a mover
Por favor ven lluvia amable
Aunque este escenario se marchite completamente un día
los sentimientos fluyendo en tu mirada seguirán siendo vertidos en el
Quiero que nuestros corazones se conecten, quiero que sintamos el dolor
Los brotes en la tierra húmeda en la mañana
seguramente… están floreciendo
Es una lluvia amable
Escucha atentamente y únete a este sutil ambiente
descendiendo tranquilamente, tranquilamente
y quédate siempre a mi lado
Cantando en la lluvia
Cantaré enviando en el sonido de la lluvia mis sentimientos
que continuaran en cualquier lugar mas allá del tiempo
y donde haya un amor brillante
Aquí viene la lluvia amable
No importa cual sea nuestro destino, nuestros corazones unidos no nos serán arrebatados
No importa que tan tristes estemos, le devolveremos una sonrisa el cielo
Es una lluvia amable
Deseo que esta canción llegue a tu lado
No importa que tan lejos estemos
confío en lo que te diré
Cantando en la lluvia
Las gotas de la lluvia brillarán hermosamente
y cuando toda la tristeza desaparezca
el mundo se empezará a mover
Por favor ven lluvia amable ¡ven! lluvia amable
“English”