Song: BEAUTIFUL WORLD
Singer: Joanna Koike
Anime: Soredemo Sekai wa Utsukushii
歌詞: BEAUTIFUL WORLD
歌: 小池 ジョアンナ
アニメ: それでも世界は美しい
心の奥で 焚いた灯火
絶やさず まっすぐ走るよ
広い世界で
やっと見つけた キミという奇跡
代わりはいない
長い長い夜が終わりを告げて
光照らす朝が始まるように
となりで笑うキミを通して
いま感じてる 美しいものたちが
世界を彩るよ
探そう ぼくらの真実
孤独な傷み 胸に抱えて
心の扉 閉ざしてきた
凍てつく気持ち
そっと包んで 溶かしたのは
その 優しいぬくもり
広い広い空に 想いを放つ
高く高く飛んで 未来へ届く
となりで泣いたキミに重ねて
こぼした雫 眩しく光り始める
世界が輝くよ
探そう ぼくらの真実
傷ついても 傷つけても
傷みをすべて分かち合うから
つないだ手 離しはしない
キミはぼくの笑顔の理由
重なる想い どこまでもずっと
深化し続け ふたりを導く
雨はぽつりと頬を伝い
花はふわりと舞い落ちてく
今まで見てた どんなものより
キミと感じる雨が
こんなにも美しいなんて…
長い長い夜が終わりを告げて
光照らす朝が始まるように
となりで笑うキミを通して
いま感じてる 美しいものたちが
世界を彩るよ
探そう ふたりで
探そう ぼくらの真実
Kokoro no oku de yaita tomoshibi
tayasazu massugu hashiru yo
Hiroi sekai de
yatto mitsuketa kimi to iu kiseki
kawari wa inai
Nagai nagai yoru ga owari wo tsugete
hikari terasu asa ga hajimaru you ni
tonari de warau kimi wo tooshite
ima kanjiteru utsukushii mono tachi ga
sekai wo irodoru yo
sagasou bokura no shinjitsu
Kodoku na itami mune ni kakaete
kokoro no tobira tozashite kita
Itetsuku kimochi
sotto tsutsunde tokashita no wa
sono yasashii nukumori
Hiroi hiroi sora ni omoi wo hanatsu
takaku takaku tonde mirai e todoku
tonari de naita kimi ni kasanete
koboshita shizuku mabushiku hikari hajimaru
sekai ga kagayaku yo
sagasou bokura no shinjitsu
Kizutsuitemo kizutsuketemo
itami wo subete wakachiau kara
tsunaida te hanashi wa shinai
kimi wa boku no egao no riyuu
kasanaru omoi doko made mo zutto
shinka shitsuzuke futari wo michibiku
Ame wa potsuri to hoho wo tsutai
hana wa fuwari to maiochiteku
ima made miteta donna mono yori
kimi to kanjiru ame ga
konna ni mo utsukushii nante…
Nagai nagai yoru ga owari wo tsugete
hikari terasu asa ga hajimaru you ni
tonari de warau kimi wo tooshite
ima kanjiteru utsukushii mono tachi ga
sekai wo irodoru yo
sagasou futari de
sagasou bokura no shinjitsu
La luz ardiendo en el fondo de mi corazón
avanza directamente sin apagarse
Por fin encontré
en este extenso mundo un milagro llamado tú
Nadie puede reemplazarte
Esta larga, larga noche anuncia el final
y ahora las cosas hermosas que siento
que pasan a tu lado cuando ríes
como la luz que ilumina la mañana al principio
le dan color al mundo
Busquemosla, nuestra verdad
En mi pecho llevo un dolor solitario
por eso fui cerrando las puertas de mi corazón
Pero tu cálida amabilidad
cubrió y derritió
estos fríos sentimientos
Liberaré mis sentimientos en el vasto, vasto cielo
para que vuelen alto, alto y alcancen el futuro
Las lagrimas que derramaste
al llorar resplandecen
haciendo el mundo brillar
Busquemosla, nuestra verdad
No importa si somos heridos o herimos a alguien
porque compartiremos todo el dolor
No soltaré tu mano
Eres la razón de mi sonrisa
Estos sentimientos acumulados seguirán creciendo
en cualquier parte guiándonos a los dos
La lluvia recorre mis mejillas
mientras las flores van cayendo lentamente
Esta lluvia que siento contigo
es mas hermosa que cualquier cosa
que haya visto hasta ahora…
Esta larga, larga noche anuncia el final
y ahora las cosas hermosas que siento
que pasan a tu lado cuando ríes
como la luz que ilumina la mañana al principio
le dan color al mundo
Busquemosla juntos
Busquemosla, nuestra verdad
“English”