Song: Akane Sasu
Singer: Aimer
Anime: Natsume Yuujinchou Go
歌詞: 茜さす
歌: Aimer
アニメ: 夏目友人帳 伍
枯れ葉舞う町角を 駆け抜けてく乾いた風
伸びた影とイチョウ並木 季節を見てたかった
返事のない呼ぶ声は あっという間 かき消されてしまう
目抜き通り 人波抜けて どこか遠く 誰もいない場所へ
気付いていたのに 何も知らないふり
一人きりでは 何もできなかった
出会えた幻にさよならを 茜さす この空に
零れた弱さに手のひらを 一輪の徒花 そんなふうに
願い叶え 痛みを知る
渡り鳥の鳴く声も 赤く染まる雲に消えてしまう
帰り道も遠く離れて 今は一人 誰もいない場所で
気付いた景色の色にふれたとしても
一人きりでは 声も出せなかった
愛した幻に口づけを 黄昏れた この空に
まだ夕べの星灯らない 待ち宵も朧げ 月は何処に
引き裂かれて 痛みを知る
くり返す日々の中で探してたのは
歩き続けるための願い
出会えた幻にさよならを 憧れは この空に
流れた月日を手のひらに 一片の花弁 そんなふうに
痛み重ね 出会いを知る
出会い重ね 願いを知る
Kareha mau machikado wo kakenuketeku kawaita kaze
nobita kage to ichou namiki kisetsu wo mitetakatta
Henji no nai yobu koe wa atto iu ma kakikesarete shimau
menukidoori hitonami nukete dokoka tooku daremo inai basho e
Kizuiteita noni nanimo shiranai furi
hitorikiri dewa nanimo dekinakatta
Deaeta maboroshi ni sayonara wo akane sasu kono sora ni
koboreta yowasa ni te no hira wo ichirin no adabana sonna fuu ni
negai kanae itami wo shiru
Wataridori no naku koe mo akaku somaru kumo ni kiete shimau
kaerimichi mo tooku hanarete ima wa hitori daremo inai basho de
Kizuita keshiki no iro ni fureta to shitemo
hitorikiri dewa koe mo dasenakatta
Aishita maboroshi ni kuchizuke wo tasogareta kono sora ni
mada yuube no hoshi tomoranai machi yoi mo oboroge tsuki wa doko ni
hikisakarete itami wo shiru
Kurikaesu hibi no naka de sagashiteta no wa
arukitsuzukeru tame no negai
Deaeta maboroshi ni sayonara wo akogare wa kono sora ni
nagareta tsukihi wo te no hira ni hitohira no hanabira sonna fuu ni
itami kasane deai wo shiru
Deai kasane negai wo shiru
Un viento seco sopla por la esquina donde caen hojas secas
Quería seguir viendo la estación de arboles gingko y sombras extendidas
La voz llamando que no tenía respuesta es borrada en un parpadeo
y al salir de la multitud de la calle principal se dirige a un lugar lejano sin nadie en el
A pesar de que me di cuenta pretendí no saber
Por mi cuenta no podía hacer nada
Despido los espejismos que conocí en el cielo brillando con un color rojo
Pongo la palma de mi mano en la debilidad derramada, como una flor sin frutos
Conozco el dolor cuando mi deseo es cumplido
También el canto de las aves migratorias desaparece en las nubes teñidas de rojo
El camino de regreso se aleja y ahora estoy por mi cuenta en un lugar sin nadie más
Aunque sentí el color del paisaje que noté
Por mi cuenta, no podía decir nada
Le doy un beso a los espejismos que amé en el cielo del crepúsculo
Las estrellas de la noche aun no brillarán, la espera en la noche disminuye ¿dónde esta la luna?
Conozco el dolor desgarrador
Dentro de estos días repitiéndose lo que busqué fue
un deseo por el cual seguir caminando
Despido los espejismos que conocí en el cielo con mi admiración
Pongo el tiempo pasando en la palma de mi mano, como un solo pétalo
Conozco el encuentro cuando el dolor se acumula
Conozco mi deseo cuando los encuentros se acumulan
“English”