Song: Takarabako
Singer: sasanomaly
Anime: Natsume Yuujinchou Go
歌詞: タカラバコ
歌: ササノマリイ
アニメ: 夏目友人帳 伍
空ろに 空見た
君はまだ 覚えてるかな
見過ごした季節も 不確かな感情で
心の隅っこでも 欠片になれたなら
君のあの笑顔が あるべき場所にあるといいな
この時間が 過ぎてゆくなら
君と共に いられたのなら
見たことのない世界 見られるような気がして いつか
この言葉も 伝わるのなら 空へ落ちて しまわぬように
何処かの裏に残した思い出も
宝箱にしまって
夕暮 夢見た
今はもう 望まない夢
変わってく感覚も 置いてかない ように
未だ見ぬ不安ならば 立ち止まればいいの
君のその心が あるべき場所に あればいいよ
声繋いで 願い届いて
へたくそでも 少しずつでも
描いた想いも 明日も ひとつになると信じて いつか
その言葉も きっと届くよ 空にとけて 忘れぬように
思い出す 声も 色も 褪せないように
宝箱にしまって
ひとりぼっちにしてほしい僕が
消えてしまいたいと願ったあの日も
悲しみで染まる記憶も 抱きしめて そっと
未来を 書き足すよ
きっと空 落ちてく僕を
笑っている君のことも
居ない僕が遺せたもの
居ない君が伝えたこと
この時間が いつか消えても
君と共に いられたのなら
まだ見えない世界も
見られる気がしてるよ きっと
その想いも 届けにゆくよ
もう落として しまわぬように
芽生え始めた心の ありったけを
宝箱にしまって
Utsuro ni sora mita
kimi wa mada oboeteru kana
Misugoshita kisetsu mo futashika na kanjou de
Kokoro no sumikko demo kakera ni nareta nara
kimi no ano egao ga aru beki basho ni aru to ii na
Kono jikan ga sugite yuku nara
kimi to tomo ni irareta no nara
mita koto no nai sekai mirareru you na ki ga shite itsuka
kono kotoba mo tsutawaru no nara sora e ochite shimawanu you ni
dokoka no ura ni nokoshita omoide mo
takarabako ni shimatte
Yuugure yume mita
ima wa mou nozomanai yume
Kawatteku kankaku mo oitekanai you ni
Mada minu fuan naraba tachidomareba ii no
kimi no sono kokoro ga aru beki basho ni areba ii yo
Koe tsunaide negai todoite
hetakuso demo sukoshi zutsu demo
egaita omoi mo asu mo hitotsu ni naru to shinjite itsuka
Sono kotoba mo kitto todoku yo sora ni tokete wasurenu you ni
omoidasu koe mo iro mo asenai you ni
takarabako ni shimatte
Hitoribocchi ni shite hoshii boku ga
kiete shimaitai to negatta ano hi mo
kanashimi de somaru kioku mo dakishimete sotto
mirai wo kakitasu yo
Kitto sora ochiteku boku wo
waratteiru kimi no koto mo
inai boku ga nokoseta mono
inai kimi ga tsutaeta koto
Kono jikan ga itsuka kietemo
kimi to tomo ni irareta no nara
mada mienai sekai mo
mirareru ki ga shiteru yo kitto
sono omoi mo todoke ni yuku yo
mou otoshite shimawanu you ni
mebae hajimeta kokoro no arittake wo
takarabako ni shimatte
¿Recuerdas el cielo
que viste con una mirada perdida?
También las estaciones que pasaste por alto con emociones inciertas
Si se vuelven un fragmento aunque sea en una esquina de tu corazón
me gustaría que tu sonrisa estuviera en el lugar a donde pertenece
Si el tiempo va a pasar,
si puedo estar contigo
siento que podré ver un mundo desconocido algún día
Si digo estas palabras, entonces para que no caigan en el cielo
guardaré en la caja de los tesoros los recuerdos
que deje en el fondo de algún lugar
El sueño que vi en el atardecer
ahora es un sueño que ya no deseo
Para no dejar atrás las sensaciones cambiando
Si tienes inseguridades, solo detente
Tu corazón solo tiene que estar en el lugar al que pertenece
Conectando nuestras voces y entregando deseos
aunque fuera de una pésima forma y poco a poco
creo que algún día los sentimientos que imaginamos y el mañana serán uno solo
Esas palabras seguramente serán entregadas, para no olvidarlas y que se pierdan en el cielo
recordaremos su voz y color, y para que no se desvanezcan
las guardaré en la caja de los tesoros
Abrazaré suavemente el día
que deseé que mi ser que quería estar solo
desapareciera y los recuerdos teñidos de tristeza
y los añadiré a mi futuro
Seguramente tú, que te ríes
de mi al caer del cielo,
las cosas que deje al irme
y las cosas que dijiste al irte
Aunque este tiempo desaparezca algún día
si puedo estar contigo
siento que puedo ver
un mundo que aun no veo, sin duda
También transmitiré esos sentimientos
Para ya no dejarlos caer
guardaré en la caja de los tesoros
todo lo que empezó a brotar en mi corazón
“English”