
Interprete: Swimy
Álbum: Acchi Muite
Anime: Gintama
Acchi muite kocchi muite
あっちむいて こっちむいて
jidai wo sakebe
時代を叫べ
acchi muite kocchi muite
あっちむいて こっちむいて
iza narase!!
いざ鳴らせ!!
grita la era
mira allá, mira aquí
vamos ¡¡suena!!
Te to te awasete tataite miyou
手と手 合わせて叩いてみよう
te to te awasete tatake
手と手 合わせて叩け
narashita oto ga ishi to naru CLAP CLAP!!
鳴らした音が意志となる CLAP CLAP!!
aplaude juntando tus manos
El sonido se convertirá en tu voluntad ¡¡aplauso, aplauso!!
Me to me awasereba wakaru kara
目と目 合わせれば分かるから
me to me sorasanu you ni
目と目 逸らさぬように
koe ni naranai kimi no ishi wa soko ni aru
声にならない君の意思はそこにある
para no apartar la mirada
Tu propósito al que no le puedes dar voz esta ahí
Owarasemai to kurikaeshite kita
終わらせまいと繰り返してきた
kitto bokura wa wakatteita
きっと僕らはわかっていた
ima kawaru toki da to
今変わるときだと
seguramente lo sabíamos
Que ahora era el momento de cambiar
Acchi muite kocchi muite
あっちむいて こっちむいて
jidai wo sakebe
時代を叫べ
acchi muite kocchi muite
あっちむいて こっちむいて
kono basho wo mamore
この場所を守れ
erabisutete kita imi ga aru kara
選び捨ててきた意味があるから
kore kara hajimeru yo oh oh!
これから始めるよ oh oh!
acchi muite kocchi muite
あっちむいて こっちむいて
sono te to me de shimese
その手と目で示せ
grita la era
mira allá, mira aquí
protege este lugar
Como hay significados que he ido eligiendo y descartando
empezaré de ahora en adelante ¡oh oh!
mira allá, mira aquí
muéstralo con tus manos y ojos
Ne to ne awasete narashite miyou
本音(ね)と本音(ね) 合わせて鳴らしてみよう
ne to ne awasete narase
本音(ね)と本音(ね) 合わせて鳴らせ
kasaneta oto ga asu ni naru CLAP CLAP!!
重ねた音が 明日にナる CLAP CLAP!!
combinando y haciendo sonar nuestros sonidos
los sonidos acumulados se convertirán en el mañana ¡¡aplauso, aplauso!!
Te to te awasereba wakaru kara
手と手 合わせれば分かるから
te to te hanasanu you ni
手と手 離さぬように
koe ni dasanai boku no ishi wa koko ni aru
声に出さない僕の意志はここにある
para no soltar nuestras manos
Mi propósito al que no le puedo dar voz esta aquí
Wasurenai yo kurikaeshite kita
忘れないよ繰り返してきた
zutto bokura wa kanadete kita
ずっと僕らは奏でてきた
ima kaeru toki da to
今変えるときだと
siempre hemos tocado esa melodía
sobre que ahora es el momento de cambiar
Acchi muite kocchi muite
あっちむいて こっちむいて
jidai wo tsukame
時代を掴め
acchi muite kocchi muite
あっちむいて こっちむいて
sono basho wo terase
その場所を照らせ
erabinuite kita ima ga aru kara
選び抜いてきた今があるから
kore kara hajimaru yo oh oh!
これから始まるよ oh oh!
acchi muite kocchi muite
あっちむいて こっちむいて
kono te de shimese
この手で示せ
atrapa la era
mira allá, mira aquí
ilumina ese lugar
Como hay un presente que he ido eligiendo
empezará de ahora en adelante ¡oh oh!
mira allá, mira aquí
muéstralo con tus manos
Retoro na machi made
レトロな街まで
taimu toraberu
タイムトラベル
matataku aima ni kiete shimau yo
瞬く合間に消えてしまうよ
kimi no te ga boku no te ga
君の手が 僕の手が
toki koe todoke
時越え届け
un viajero del tiempo
desaparece en un parpadeo
Tu mano y mi mano
cruzan y alcanzan el tiempo
Edo meiji taishou shouwa heisei te wo tatake
江戸明治大正昭和平成 手を叩け
edo meiji taishou shouwa heisei te wo tatake
江戸明治大正昭和平成 手を叩け
edo meiji taishou shouwa heisei te wo tatake
江戸明治大正昭和平成 手を叩け
edo meiji taishou shouwa…
エドメイジタイショウショウワ…
te-to-te-ta-ta-ke
テ・ト・テ・タ・タ・ケ
Edo, Meiji, Taishou, Shouwa, Heisei, aplaude
Edo, Meiji, Taishou, Shouwa, Heisei, aplaude
Edo, Meiji, Taishou, Shouwa…
a-pla-u-de
Acchi muite kocchi muite
あっちむいて こっちむいて
jidai wo sakebe
時代を叫べ
acchi muite kocchi muite
あっちむいて こっちむいて
kono basho de susume
この場所で進め
kawaranai mama no kimi ga iru kara
変わらないままの君がいるから
itsudemo hajimeru yo oh oh!
いつでも始めるよ oh oh !
acchi muite kocchi muite
あっちむいて こっちむいて
ho ho ho ho ho hoi!
ho ho ho ho ho ほい!
grita la era
mira allá, mira aquí
avanza en este lugar
Como estás aquí siendo siempre tu mismo
puedo empezar en cualquier momento ¡oh oh!
mira allá, mira aquí
¡ho ho ho ho ho hoi!