Song: Tsukiakari
Singer: Amamiya Sora
Anime: Akame ga Kill!
歌詞: 月灯り
歌: 雨宮天
アニメ: アカメが斬る!
振り返る過去はない この手 放した日から
失うものはないと繰り返し言い聞かせてた
静寂に漂う月 どんな闇も照らしてゆける
強い光 未来へかざす 負けたくはないから
終わらない夢が 胸のざわめきが 身体を巡って
痛みさえ 今 強さになるよ 信じた道を行く
私を突き動かす熱 描き続けてきた世界へ導く
行く手を阻むのは 閉じ込めたはずの弱さ
心に宿した灯が何度も消えそうになって
意地のようなものなのかも
傷口を隠す度 また
癒えることない胸の隙間 冷たい風が吹く
声にもならない 無数の言葉を 散りばめた夜空
光る星屑みたいに儚く 叫び続けている
犠牲にしてきたものくらい わかってる
もう後戻りは出来ない
手が届きそうなのに 私、何を 怖がっているの?
終わらない夢が 胸のざわめきが 身体を巡って
痛みさえ 今 強さになるよ 信じた道を行く
私を突き動かす熱 描き続けてきた世界へ導く
いつも強くあろうと そう決めていたのに
何故だか 頬を伝って
…今日だけ 泣いてもいいかな?
Furikaeru kako wa nai kono te hanashita hi kara
ushinau mono wa nai to kurikaeshi iikikaseteta
Seijaku ni tadayou tsuki donna yami mo terashite yukeru
tsuyoi hikari mirai e kazasu maketaku wa nai kara
Owaranai yume ga mune no zawameki ga karada wo megutte
itami sae ima tsuyosa ni naru yo shinjita michi wo yuku
watashi wo tsukiugokasu netsu egaki tsuzukete kita sekai e michibiku
Yukute wo habamu no wa tojikometa hazu no yowasa
koko ni yadoshita hi ga nandomo kiesou ni natte
Iji no you na mono nano kamo
kizuguchi wo kakusu tabi mata
ieru koto nai mune no sukima tsumetai kaze ga fuku
Koe ni mo naranai musuu no kotoba wo chiribameta yozora
hikaru hoshikuzu mitai ni hakanaku sakebi tsuzuketeiru
gisei ni shite kita mono kurai wakatteru
mou atomodori wa dekinai
Te ga todokisou nano ni watashi, nani wo kowagatteiru no?
Owaranai yume ga mune no zawameki ga karada wo megutte
itami sae ima tsuyosa ni naru yo shinjita michi wo yuku
watashi wo tsukiugokasu netsu egaki tsuzukete kita sekai e michibiku
Itsumo tsuyoku arou to sou kimeteita noni
naze daka hoho wo tsutatte
…kyou dake naitemo ii kana?
No tengo un pasado que recordar desde el día que lo deje ir con mis propias manos
Me dije una y otra vez que no tenia nada que perder
La luna flotando en el silencio puede iluminar cualquier tipo de oscuridad
Voy hacia el futuro cubriendo mis ojos de su fuerte luz porque no quiero perder
Un sueño interminable y una emoción en mi corazón recorren mi cuerpo
incluso el dolor, ahora, se vuelve mi fuerza, iré por el camino en el que creo
La pasión que me mueve me guiará al mundo que he imaginado
La debilidad que creí haber encerrado es lo que me detiene en mi camino
mientras la luz en mi corazón desaparece muchas veces
Tal vez soy obstinada
Cada vez que oculto mis heridas
el frio viento sopla nuevamente en la grieta incurable de mi corazón
Incontables palabras sin voz se incrustan en el cielo nocturno
como polvo de estrellas brillante y efímero que continua gritando
Entiendo que es lo he sacrificado
y que ya no hay marcha atrás
A pesar de que parece que esta al alcance mis manos, ¿qué es lo que me asusta?
Un sueño interminable y una emoción en mi corazón recorren mi cuerpo
incluso el dolor, ahora, se vuelve mi fuerza, iré por el camino en el que creo
La pasión que me mueve me guiará al mundo que he imaginado
A pesar de que decidí ser siempre fuerte
por alguna razón recorren mis mejillas
… ¿puedo llorar solo por hoy?
“English”