
Interprete: Idol College
Álbum: True End Player
Juego: Kami Jijigen Game Neptune Re;Birth3 V CENTURY
Garasu goshi no riaru sekai wa irodorareteku
ガラス越しのリアル 世界は彩られてく
kinou made no memorii doko ni aru no?
昨日までのメモリー どこにあるの?
ichidokiri no deai katachi no nai takaramono
一度きりの出会い 形のないタカラモノ
ushinau no wa kowai demo furikaeranai
失うのは怖い でも振り返らない
¿Dónde están los recuerdos que tenías hasta ayer?
Los encuentros únicos son un tesoro sin forma
Da miedo perderlos pero no puedes dar marcha atrás
Issho ni koete ikou to gyutto nigitta
一緒に超えていこうとギュッとにぎった
kibou / fuan kono sora ni michiteku kedo
希望 / 不安 この空に満ちてくけど
Esperanza / Inseguridad llenan este cielo pero
Tatoe kimi ga mae wo mukenakutemo
たとえ 君が前を向けなくても
tsurete yuku yo sono jigen
連れて行くよ その次元
ima wo koko de kowashichatte
現在をここで壊しちゃって
yarinaosou
やり直そう
itsumo megami tachi wa hohoenderu
いつも女神たちは微笑んでる
mayowanaide tobitatou
迷わないで飛び立とう
kimi to egaku kono kakehashi
君と描く この架け橋
te wo tsunaide watarou
手をつないで 渡ろう
te llevaré a esa dimensión
Aunque ahora todo aquí sea destruido
construyamoslo de nuevo
Las diosas siempre están sonriendo
Volemos sin dudar
Crucemos tomados de las manos
el puente que imagine contigo
Surechigatta keredo yagate narabu ashiato wa
すれ違ったけれど やがて並ぶ足跡は
onaji mirai miteru arukidashita
同じ未来見てる 歩き出した
caminaron viendo el mismo futuro
Kuzureteku hibi kara nukedashite ikesou
崩れてく日々から抜けだしていけそう
unmei no kousaten de yubikiri shiyou
運命の交差点で指切りしよう
Hagamos una promesa en la intersección del destino
Itsuka kimi ga kimi wo shinjirarenai
いつか 君が君を信じられない
toki ga kitemo shinjiteru
時がきても 信じてる
nando datte itte ageru
何度だって言ってあげる
“makenaide!”
「負けないで!」
soshite tsukamitorou tsugi no suteeji
そして つかみ取ろう次のステージ
tomaranai yo yume dake wa
止まらないよ 夢だけは
kimi ga kokoro yuruseru basho
君が心 許せる場所
itsumo koko ni aru kara
いつもここにあるから
confiar en ti, yo creeré en ti
Te lo diré cuantas veces sea necesario
“¡No te rindas!”
Y entonces en la siguiente etapa que conseguirás
solo tus sueños no se detendrán
El lugar que perdonará a tu corazón
siempre estará aquí
Kyou ga moshi ashita no ichibu ni naru no nara
今日がもし明日の一部になるのなら
subete no hisutorii mo sugu soba ni
全てのヒストリーも すぐそばに
toda la historia estará justo a tu lado
Imeeji suru yori hayaku sukurooru shichau yo
イメージするより早くスクロールしちゃうよ
shinjitsu no ketsumatsu wa kore kara da ne
真実の結末は これからだね
el fin de la realidad, viene después de esto
Tatoe kimi ga mae wo mukenakutemo
たとえ 君が前を向けなくても
tsurete yuku yo sono jigen
連れて行くよ その次元
ima wo koko de kowashichatte
現在をここで壊しちゃって
yarinaosou
やり直そう
itsumo megami tachi wa hohoenderu
いつも 女神たちは微笑んでる
mayowanaide tobitatou
迷わないで 飛び立とう
kimi to egaku kono kakehashi
君と描く この架け橋
te wo tsunaide watarou
手をつないで 渡ろう
te llevaré a esa dimensión
Aunque ahora todo aquí sea destruido
construyamoslo de nuevo
Las diosas siempre están sonriendo
Volemos sin dudar
Crucemos tomados de las manos
el puente que imagine contigo
Nando demo zutto
何度でも ずっと
kitto turuu endo mezashite
きっとトゥルーエンド目指して
vamos por el final verdadero