
Interprete: Porno Graffitti
Álbum: The Day
Anime: Boku no Hero Academia
Shizukesa ga shimikomu you de iki wo tometa gozen goji
静けさがしみ込むようで息を止めた午前5時
hijou kaidan de tsume wo kamu asu wa docchi da? THE DAY HAS COME
非常階段で爪を噛む 明日(あす)はどっちだ? THE DAY HAS COME
Mordiendo mis uñas en las escaleras de emergencia ¿dónde está el mañana? el día ha llegado
Keshite akenai yoru mo furitsuzukete yamanai ame mo
けして明けない夜も 降り続けてやまない雨も
kono roku demo nai sekai ni wa arunda yo
このろくでもない世界にはあるんだよ
noches eternas y lluvias incesantes
Sukoshi mo hen dewa nai no madoromi ni ashi wo torareteru
少しも変ではないの まどろみに足を取られてる
anata wo semeteiru wake ja nainda yo
あなたを責めているわけじゃないんだよ
No te estoy reprochando
Hitori kuusou ni asobu soko de omoiegaita koto made hajiru no kai?
独り空想に遊ぶ そこで思い描いたことまで恥じるのかい?
Karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
絡み合う迷宮 迷宮 それでも行くというの?
chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
小さき旅人が奏でる 始まりの鐘の音
ikuatemo DON’T KNOW DON’T KNOW hontou wa kowain ja nai no?
行く当ても DON’T KNOW DON’T KNOW 本当は怖いんじゃないの?
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa THE DAY HAS COME
踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ THE DAY HAS COME
El pequeño viajero toca la primera campana
Incluso tu destino no lo sé, no lo sé, en realidad tienes miedo ¿verdad?
Ese paso, paso que das puede cambiarlo todo, el día ha llegado
Wakariaenai yatsu mo wakatta you na furi shita yatsu mo
わかりあえないヤツも わかったようなふりしたヤツも
kono roku demo nai sekai ni wa irunda yo
このろくでもない世界にはいるんだよ
tipos que no se entienden el uno al otro y tipos que fingen entenderse
Koko wa jigoku ja nakute mashite tengoku no hazu mo naku
ここは地獄じゃなくて まして天国のはずもなく
choudo sono mishin me no you na basho nanda
ちょうどそのミシン目のような場所なんだ
Es un lugar justo como una perforación
Asu wo uranau kaado kaze ga makiageta imi nara shitteru daro
明日(あす)を占うカード 風がまき上げた意味なら知ってるだろ
Karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
絡み合う迷宮 迷宮 それでも行くというの?
chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
小さき旅人が奏でる 始まりの鐘の音
ikuatemo DON’T KNOW DON’T KNOW hontou wa kowain ja nai no?
行く当ても DON’T KNOW DON’T KNOW 本当は怖いんじゃないの?
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa THE DAY HAS COME
踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ THE DAY HAS COME
El pequeño viajero toca la primera campana
Incluso tu destino no lo sé, no lo sé, en realidad tienes miedo ¿verdad?
Ese paso, paso que das puede cambiarlo todo, el día ha llegado
Sono me de mita mono dake shinjiteitai keredo kage ni obiete wa
その目で見たモノだけ信じていたいけれど 影に怯えては
warui yokan ga hontou ni bakeru CRY ON CRY ON
悪い予感が本当に化ける CRY ON CRY ON
los malos presentimientos toman forma, llora, llora
Hateshinai Real Survivor ashi wo hippariau
果てしない Real Survivor 足を引っ張りあう
ikinokotta mono ga shousha de “FAIR” nado wa gensou
生き残ったものが勝者で 「FAIR」などは幻想
shinobiyoru Secret Hunter kataru no wa tenka kokka
忍び寄る Secret Hunter 語るのは 天下国家
hijou kaidan de tsume wo togu asu wa docchi da? THE DAY HAS COME
非常階段で爪を研ぐ 明日(あす)はどっちだ? THE DAY HAS COME
Los que sobreviven son los ganadores y lo “justo” es una ilusión
El cazador secreto acechando habla sobre los asuntos del mundo
Afilando mis garras en las escaleras de emergencia ¿dónde esta el mañana? el día ha llegado