
Song: The Day
Singer: Porno Graffitti
Anime: Boku no Hero Academia
歌詞: The Day
歌: ポルノグラフィティ
アニメ: 僕のヒーローアカデミア
静けさがしみ込むようで息を止めた午前5時
非常階段で爪を噛む 明日(あす)はどっちだ? THE DAY HAS COME
けして明けない夜も 降り続けてやまない雨も
このろくでもない世界にはあるんだよ
少しも変ではないの まどろみに足を取られてる
あなたを責めているわけじゃないんだよ
独り空想に遊ぶ そこで思い描いたことまで恥じるのかい?
絡み合う迷宮 迷宮 それでも行くというの?
小さき旅人が奏でる 始まりの鐘の音
行く当ても DON’T KNOW DON’T KNOW 本当は怖いんじゃないの?
踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ THE DAY HAS COME
わかりあえないヤツも わかったようなふりしたヤツも
このろくでもない世界にはいるんだよ
ここは地獄じゃなくて まして天国のはずもなく
ちょうどそのミシン目のような場所なんだ
明日(あす)を占うカード 風がまき上げた意味なら知ってるだろ
絡み合う迷宮 迷宮 それでも行くというの?
小さき旅人が奏でる 始まりの鐘の音
行く当ても DON’T KNOW DON’T KNOW 本当は怖いんじゃないの?
踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ THE DAY HAS COME
その目で見たモノだけ信じていたいけれど 影に怯えては
悪い予感が本当に化ける CRY ON CRY ON
果てしない Real Survivor 足を引っ張りあう
生き残ったものが勝者で 「FAIR」などは幻想
忍び寄る Secret Hunter 語るのは 天下国家
非常階段で爪を研ぐ 明日(あす)はどっちだ? THE DAY HAS COME
Shizukesa ga shimikomu you de iki wo tometa gozen goji
hijou kaidan de tsume wo kamu asu wa docchi da? THE DAY HAS COME
Keshite akenai yoru mo furitsuzukete yamanai ame mo
kono roku demo nai sekai ni wa arunda yo
Sukoshi mo hen dewa nai no madoromi ni ashi wo torareteru
anata wo semeteiru wake ja nainda yo
Hitori kuusou ni asobu soko de omoiegaita koto made hajiru no kai?
Karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
ikuatemo DON’T KNOW DON’T KNOW hontou wa kowain ja nai no?
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa THE DAY HAS COME
Wakariaenai yatsu mo wakatta you na furi shita yatsu mo
kono roku demo nai sekai ni wa irunda yo
Koko wa jigoku ja nakute mashite tengoku no hazu mo naku
choudo sono mishin me no you na basho nanda
Asu wo uranau kaado kaze ga makiageta imi nara shitteru daro
Karamiau meikyuu meikyuu soredemo yuku to iu no?
chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
ikuatemo DON’T KNOW DON’T KNOW hontou wa kowain ja nai no?
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa THE DAY HAS COME
Sono me de mita mono dake shinjiteitai keredo kage ni obiete wa
warui yokan ga hontou ni bakeru CRY ON CRY ON
Hateshinai Real Survivor ashi wo hippariau
ikinokotta mono ga shousha de “FAIR” nado wa gensou
shinobiyoru Secret Hunter kataru no wa tenka kokka
hijou kaidan de tsume wo togu asu wa docchi da? THE DAY HAS COME
Mi respiración se detuvo a las 5 a.m. como si el silencio se sumergiera
Mordiendo mis uñas en las escaleras de emergencia ¿dónde está el mañana? el día ha llegado
En este mundo inútil existen
noches eternas y lluvias incesantes
No es nada raro que te tropieces estando medio dormido
No te estoy reprochando
¿Te sentirás avergonzado de las cosas que imaginas en tus fantasías donde juegas solo?
Es un laberinto, laberinto entrelazado ¿aun así irás?
El pequeño viajero toca la primera campana
Incluso tu destino no lo sé, no lo sé, en realidad tienes miedo ¿verdad?
Ese paso, paso que das puede cambiarlo todo, el día ha llegado
En este mundo inútil existen
tipos que no se entienden el uno al otro y tipos que fingen entenderse
Este lugar no es el infierno, ni mucho menos el paraíso
Es un lugar justo como una perforación
Las cartas dicen el futuro y tú conoces el significado que trae el viento ¿no?
Es un laberinto, laberinto entrelazado ¿aun así irás?
El pequeño viajero toca la primera campana
Incluso tu destino no lo sé, no lo sé, en realidad tienes miedo ¿verdad?
Ese paso, paso que das puede cambiarlo todo, el día ha llegado
Quisiste creer solo en las cosas que viste con tus propios ojos pero al asustarte con tu sombra
los malos presentimientos toman forma, llora, llora
Los sobrevivientes reales sin fin se ponen el pie
Los que sobreviven son los ganadores y lo “justo” es una ilusión
El cazador secreto acechando habla sobre los asuntos del mundo
Afilando mis garras en las escaleras de emergencia ¿dónde esta el mañana? el día ha llegado
“English”