Song: Tsubomi
Singer: Omoinotake
Anime: Boku no Hero Academia 7th Season
歌詞: 蕾
歌: Omoinotake
アニメ: 僕のヒーローアカデミア 第7期
擦れ違ってもがいて わかりあえず痛くて
「それでも」って叫ぶ 蕾のような 僕の願い
それだけは 決して 枯らさないように
振り払われた この手に 何ができるの
せめて君が 泣き止むまで 傘を握らせて
震えた声で「守りたい」と言った
そんな僕を見て 少し君が笑う
涙じゃ花は 育たないからさ
差し伸ばす手 握ってくれないか
咲き誇った笑顔で この道を照らして
その顔が 僕にとってのオリジンだ
擦れ違ってもがいて わかりあえず痛くて
「それでも」って叫ぶ 蕾のような 僕の願い
それだけは 決して 枯らさないように
頼りないよね 涙も 拭えず傍で
次の言葉 見つけられず 佇む僕なんて
戯けてばかりいてくれた君が
抱えてた痛み 気づけないでいたね
「強さ」を君に 着せたのは僕だ
ほころばせる 言葉を探して
絶えずに君がくれた温もりが
僕の心に 種を植えたんだ
君とじゃなきゃ 咲けない この花の
どうしたって僕らは ひとつにはなれない
それぞれが 違う心で 生きている
だけど君の痛みに 僕の胸が泣くんだ
わかちあえなくても 寄り添わせてくれないか
並び咲く 未来 その花は
決して今を 諦めない 僕の蕾
surechigatte mogaite wakari aezu itakute
(soredemo) tte sakebu tsubomi no you na boku no negai
sore dake wa kesshite karasanai you ni
furiharawareta kono te ni nani ga dekiru no
semete kimi ga nakiyamu made kasa wo nigirasete
furueta koe de (mamoritai) to itta
sonna boku wo mite sukoshi kimi ga warau
namida ja hana wa sodatanai kara sa
sashinobasu te nigitte kurenai ka
sakihokotta egao de kono michi wo terashite
sono kao ga boku ni totte no orijinda
surechigatte mogaite wakari aezu itakute
(soredemo) tte sakebu tsubomi no you na boku no negai
sore dake wa kesshite karasanai you ni
tayorinai yo ne namida mo nuguezu soba de
tsugi no kotoba mitsukerarezu tatazumu boku nante
hodokete bakari ite kureta kimi ga
kakaeteta itami kizukenai de ita ne
(tsuyosa) wo kimi ni kiseta no wa boku da
hokorobaseru kotoba wo sagashite
taezu ni kimi ga kureta nukumori ga
boku no kokoro ni tane wo uetanda
kimi to ja nakya sakenai kono hana no
dou shitatte bokura wa hitotsu ni wa narenai
sorezore ga chigau kokoro de ikiteiru
dakedo kimi no itami ni boku no mune ga nakunda
wakachi aenakutemo yorisowasete kurenai ka
narabisaku mirai sono hana wa
kesshite ima wo akiramenai boku no tsubomi
Chocando y luchando, sin poder entendernos, duele
aún así, grito “aun así”, como un capullo, mi deseo
solo eso, nunca lo dejaré marchitar
¿Qué puedo hacer con esta mano que fue apartada?
al menos déjame sostener el paraguas hasta que dejes de llorar
Con una voz temblorosa dije “quiero protegerte”
al verme así, tú sonríes un poco
las lágrimas no pueden hacer crecer una flor pero
¿puedes agarrar la mano que te extiendo?
Con una sonrisa en plena floración, ilumina este camino
esa cara es mi origen
chocando y luchando, sin poder entendernos, duele
aún así, grito “aun así”, como un capullo, mi deseo
solo eso, nunca lo dejaré marchitar
No soy confiable, ¿verdad? Sin poder secar tus lágrimas, a tu lado
sin encontrar las siguientes palabras, solo me quedo ahí
Tú, que siempre jugabas,
no me di cuenta del dolor que llevabas
yo fui quien te vistió de “fuerza”
buscando palabras que puedan desmoronarlas
El calor que me diste constantemente
plantó una semilla en mi corazón
Esta flor no puede florecer sin ti
De cualquier manera, no podemos ser uno
cada uno vive con un corazón diferente
pero el dolor que sientes hace llorar a mi pecho
aunque no podamos compartirlo, ¿me dejarías estar a tu lado?
en el futuro en el que florezcamos juntos
Esa flor nunca renunciará al presente, mi capullo
Clashing and struggling, unable to understand each other, it hurts
still, I shout “still,” like a bud, my wish
just that, I will never let it wither
What can I do with this hand that was brushed aside?
at least let me hold the umbrella until you stop crying
With a trembling voice I said “I want to protect you”
seeing me like that, you smile a little
tears can’t make a flower grow but
can you grab the hand I extend to you?
With a smile in full bloom, illuminate this path
that face is my origin
clashing and struggling, unable to understand each other, it hurts
still, I shout “still,” like a bud, my wish
just that, I will never let it wither
I am unreliable, right? Unable to dry your tears, by your side
unable to find the next words, I just stand there
You, who always played around,
I didn’t notice the pain you carried
I was the one who dressed you in “strength”
looking for words that can unravel it
The warmth you constantly gave me
planted a seed in my heart
This flower can’t bloom without you
No matter what, we can’t be one
each one lives with a different heart
but the pain you feel makes my chest cry
even if we can’t share it, would you let me be by your side?
in the future where we bloom together
That flower will never give up on the present, my bud