
Song: HEROES
Singer: Brian the Sun
Anime: Boku no Hero Academia
歌詞: HEROES
歌: Brian the Sun
アニメ: 僕のヒーローアカデミア
冴えない僕と僕を囲む世界で 描いても掴(つか)んでもまだ遠くて
何度近づいても 遠ざかっていく夢で起きた
夜明けの気配で満ちた 街は声を潜めている
揺れている僕は存在意義を暗闇で探している
冴えない僕と僕を囲む世界で 描いても掴んでもまだ遠くて
何を捨てれば そこに辿(たど)り着ける
何度も何度も叫んでみても 僕は僕でしかないから
架空(ユメ)であろうと現実だろうと きっと超えて行ける
無限に広がる空が 途方も無くて怖くなった
何度躓(つまず)いても 君はそこで笑っている
ちっぽけな僕は消えない光をそれでも探し続けている
地図なんかなくても僕は走って行ける どんなに遠くても辿り着ける
白む空をみて ここに刻み付ける
何度も何度も叫んでみても 僕は僕でしかないから
架空であろうと現実だろうと きっと超えて行ける
転んだっていい 泣いたっていい
いつかその全てが花になるから
Saenai boku to boku wo kakomu sekai de egaitemo tsukandemo mada tookute
Nando chikazuitemo toozakatteiku yume de okita
yoake no kehai de michita machi wa koe wo hisometeiru
Yureteiru boku wa sonzai igi wo kurayami de sagashiteiru
Saenai boku to boku wo kakomu sekai de egaitemo tsukandemo mada tookute
nani wo sutereba soko ni tadoritsukeru
nandomo nandomo sakende mitemo boku wa boku de shika nai kara
yume de arou to genjitsu darou to kitto koete yukeru
Mugen ni hirogaru sora ga tohou mo nakute kowaku natta
nando tsumazuitemo kimi wa soko de waratteiru
Chippoke na boku wa kienai hikari wo soredemo sagashi tsuzuketeiru
Chizu nanka nakutemo boku wa hashitte yukeru donna ni tookutemo tadoritsukeru
shiramu sora wo mite koko ni kizamitsukeru
nandomo nandomo sakende mitemo boku wa boku de shika nai kara
yume de arou to genjitsu darou to kitto koete yukeru
Korondatte ii naitatte ii
itsuka sono subete ga hana ni naru kara
En este mundo que me rodea a mi y a mi aburrido ser aunque lo imagine y lo atrape aun esta lejos
Desperté en un sueño al que sin importar cuantas veces me acercara se alejaba más
La ciudad llena de la presencia del amanecer esconde las voces
Mientras yo tiemblo busco en la oscuridad el significado de mi existencia
En este mundo que me rodea a mi y a mi aburrido ser aunque lo imagine y lo atrape aun esta lejos
¿de qué debería deshacerme para llegar ahí?
Sin importar cuantas, cuantas veces grite solo puedo ser yo mismo
Ya sea un sueño o la realidad seguramente puedo superarlos
El cielo extendiéndose infinitamente no tenía un camino y me espanté
pero sin importar cuantas veces me tropezara estabas ahí sonriendo
Mi pequeño ser aun así sigue buscando una luz eterna
Incluso sin un mapa puedo correr, llegaré sin importar que tan lejos este
Viendo el cielo blanco lo grabaré aquí
Sin importar cuantas, cuantas veces grite solo puedo ser yo mismo
Ya sea un sueño o la realidad seguramente puedo superarlos
Esta bien tropezarse y llorar
Un día todo eso se convertirá en una flor
“English”