
Interprete: Toy☆GunGun
Álbum: The Bravest Destiny
Anime: Aoharu x Kikanjuu opening
Kono kodou kikoeru?
この鼓動 聴こえる?
me wo toji fukaku kanjiru
目を閉じ 深く感じる
Al cerrar los ojos lo siento profundamente
Afuredasu kagerou
溢れ出す 陽炎
kotae wa kokoro ni aru
答えは 心にある
la respuesta esta en tu corazón
Ano hi, deatta no wa guuzen ja nai
あの日、出会ったのは偶然じゃない
yomigaeraseta tsuioku katarushisu
蘇らせた追憶 カタルシス
Los recuerdos reviviendo son un catarsis
Tokihanate subete wo tokihanate
解き放て すべてを解き放て
mirai e hashiridasu “ao” to kimi no shoudou
未来へ走りだす「青」ときみの衝動
ima sugu todoke tsuyoku tsuyoku
今すぐ届け 強く強く
koboredasu hikari wo kono te nobashite
こぼれだす光を この手のばして
sou Just Like The Bravest Destiny
そう Just Like The Bravest Destiny
y corre hacia el futuro con el “azul” y tus impulsos
Alcánzalo ahora mismo, fuerte, fuertemente
Extiende tu mano hacia la luz desbordándose
Así es, justo como el destino más valiente
Nigirishimeru te no hira
握りしめる 手のひら
omoi wa atsuku yadoru
思いは 熱く宿る
permanecen calientes
Ukandeku tsunaideku
浮かんでく つないでく
futari no kizuna to sen
二人の 絆と線
nuestro lazo y nuestra linea
Ano hi, negatta no wa eien ja nai
あの日、願ったのは永遠じゃない
nurikaerareta ketsumatsu shinjiteru
塗り替えられた結末 信じてる
Confío en la conclusión reescrita
Kawaridasu shizuka ni kawaridasu
変わりだす 静かに変わりだす
sora ni kagayaku hoshi kimi to “haru” no unmei
宙(そら)に輝く星 きみと「春」の運命
kono mune inoru tsuyoku tsuyoku
この胸祈る 強く強く
hanatareta hikari de yami wo terashite
放たれた光で 闇を照らして
sou Just Like The Brightest History
そう Just Like The Brightest History
La estrella brillando en el cielo es el destino de la “primavera” y tú
Rezando con mi corazón, fuerte, fuertemente
Con la luz desbordándose ilumina la oscuridad
Así es, justo como la historia más brillante
Souzouryoku wa genkai ni
想像力は限界に
choukousoku de mugendai ni
超高速で無限大に
ao no arashi ga fukisusande
青の嵐が吹きすさんで
haru no arashi ni makikomarete
春の嵐に巻き込まれて
con una super velocidad al infinito
una tormenta azul sopla ferozmente
y la tormenta de la primavera es engullida
Tatoeba sou inazuma mitai ni
例えばそう稲妻みたいに
jounetsu no kairou nukeru mitai ni
情熱の回廊抜けるみたいに
subete wo uchikudaki tsuzukeru
すべてを打ち砕き続ける
corriera por un pasillo de pasión
seguiría destruyendo todo
Koko kara hajimaru monogatari ga
ここから始まる物語が
mune odori gouon narihibiite
胸躍り 轟音鳴り響いて
“kako” “genzai” “mirai” “eien” “kyori” “jikan” wo kasane tsuzukeru…
「過去」「現在」「未来」「永遠」「距離」「時間」を重ね続ける…
resuena fuertemente por la emoción
“pasado”, “presente”, “futuro”, “eternidad”, “distancia” “tiempo” todo se seguirá acumulando
Tokihanate subete wo tokihanate
解き放て すべてを解き放て
mirai e hashiridasu “ao” to kimi no shoudou
未来へ走りだす「青」ときみの衝動
ima sugu todoke tsuyoku tsuyoku
今すぐ届け 強く強く
hanatareta hikari wo michi shirube ni shite yukeru toko made
放たれた光を 道標にして 行けるとこまで
y corre hacia el futuro con el “azul” y tus impulsos
Alcánzalo ahora mismo, fuerte, fuertemente
Con la luz disparada como mi guía puedo ir a donde sea
Kawaridasu shizuka ni kawaridasu
変わりだす 静かに変わりだす
sora ni kirameku hoshi kimi to “haru” no unmei
宙(そら)にきらめく星 きみと「春」の運命
kono mune inoru tsuyoku tsuyoku
この胸祈る 強く強く
afuredasu hikari de yami wo terashite
あふれだす光で 闇を照らして
Sou Just Like The Bravest Destiny
そう Just Like The Bravest Destiny
La estrella parpadeando en el cielo es el destino de la “primavera” y tú
Rezando con mi corazón, fuerte, fuertemente
Con la luz desbordándose ilumina la oscuridad
Así es, justo como el destino más valiente